Яблоко раздора -то, что вызывает ссору ,
сизифов труд -бессмысленный труд
гордиев узел - запутанное стечение обстоятельств
авгиевы конюшни - когда хотим сказать о крайней запущенности, загрязненности
играть первую скрипку -быть самым главным, самым влиятельным лицом в каком-л. деле.
вариться в собственном соку - жить, работать изолированно, не используя опыт других, не общаясь с другими.
снять стружку - Ругать, отчитывать кого-то
через пень-колоду - что-то делать кое-как, недобросовестно, спустя рукава
зубы заговаривать - вводить в заблуждение, стараться обмануть, отвлекая посторонними разговорами
водить за нос -обманывать
поставить на карту - подвергать опасности, риску в надежде на какую-л. выгоду, выигрыш.
Объяснение:
Союзы соединяют однородные члены предложения:
Растениям одинаково необходима=== КАК влага___ , ТАК и теплота___ солнечных лучей.
[ === как ___ , так и ___ ] .
На следующее утро был=== густой=== туман___ , НО скоро рассеялся=== .
[ === ___ , но === ] .
Долина___ сузилась=== совсем И перешла=== в ущелье.
[ ___ === и === ] .
Союзы соединяют простые предложения в составе сложного:
Тёплая ночь___ ложится=== на вершины гор, И луна___ смотритcя=== в зеркало залива.
[ ___ === ] , и [ ___ === ] .
Всем хотелось=== совершить=== это
увлекательное путешествие, ДА не всем удалось=== это сделать=== .
[ === ] , да [ === ] .
Низкое солнце___ всходило=== над лугом, НО над полями кое-где лежал=== туман___ .
[ ___ === ] , но [ === ___ ] .
Яблоко раздора -то, что вызывает ссору ,
сизифов труд -бессмысленный труд
гордиев узел - запутанное стечение обстоятельств
авгиевы конюшни - когда хотим сказать о крайней запущенности, загрязненности
играть первую скрипку -быть самым главным, самым влиятельным лицом в каком-л. деле.
вариться в собственном соку - жить, работать изолированно, не используя опыт других, не общаясь с другими.
снять стружку - Ругать, отчитывать кого-то
через пень-колоду - что-то делать кое-как, недобросовестно, спустя рукава
зубы заговаривать - вводить в заблуждение, стараться обмануть, отвлекая посторонними разговорами
водить за нос -обманывать
поставить на карту - подвергать опасности, риску в надежде на какую-л. выгоду, выигрыш.
Объяснение:
Союзы соединяют однородные члены предложения:
Растениям одинаково необходима=== КАК влага___ , ТАК и теплота___ солнечных лучей.
[ === как ___ , так и ___ ] .
На следующее утро был=== густой=== туман___ , НО скоро рассеялся=== .
[ === ___ , но === ] .
Долина___ сузилась=== совсем И перешла=== в ущелье.
[ ___ === и === ] .
Союзы соединяют простые предложения в составе сложного:
Тёплая ночь___ ложится=== на вершины гор, И луна___ смотритcя=== в зеркало залива.
[ ___ === ] , и [ ___ === ] .
Всем хотелось=== совершить=== это
увлекательное путешествие, ДА не всем удалось=== это сделать=== .
[ === ] , да [ === ] .
Низкое солнце___ всходило=== над лугом, НО над полями кое-где лежал=== туман___ .
[ ___ === ] , но [ === ___ ] .