Разобрать по членам предложения: никому из двоих не приходит в голову мысль уснуть, когда через шесть часов они должны расстаться и, быть может, больше никогда не увидят друг друга.
[Никому из двоих (_ _ _) не приходит в голову (══) мысль уснуть (~~~)], (когда через шесть часов (_._._) они должны расстаться (══) и, быть может, больше никогда (_._._) не увидят (══) друг друга(_ _ _)).
Грамматические основы 1) Подлежащее —: мысль; сказуемое ═: не приходит в голову (фразеологизм, простое глагольное). 2) Подлежащее —: они; однородные сказуемые ═: должны расстаться (составное глагольное), не увидят (простое глаг.).
Второстепенные Дополнения _ _ _: никому из двоих (косвенное), друг друга (прямое); определение ~~~: уснуть (несогласованное); обстоятельства времени _._._: через шесть часов, больше никогда.
Грамматические основы
1) Подлежащее —: мысль;
сказуемое ═: не приходит в голову (фразеологизм, простое глагольное).
2) Подлежащее —: они;
однородные сказуемые ═: должны расстаться (составное глагольное), не увидят (простое глаг.).
Второстепенные
Дополнения _ _ _: никому из двоих (косвенное), друг друга (прямое);
определение ~~~: уснуть (несогласованное);
обстоятельства времени _._._: через шесть часов, больше никогда.
[═ —], (когда — ═ и, ВС, ═).
***ВС – вводное сочетание (быть может)