Русский народ всегда любил сочинять и рассказывать сказки создавая необыкновенный Сказочный мир Представьте себе что вы хотите о нём рассказать Воспользуйтесь заготовками распространите данные предложения второстепенными членами : Текут реки. Пекут печи. Летит Баба- яга. Избушка поворачивается. Злится Кощей Бессмертный. Василиса прекрасна. Иван- царевич борется. Чудо-юдо страшно. Каша варится. Солдат находчив.
Точная: А.С.Пушкин: "Зимнее утро":
Мороз и солнце; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный...
Неточная: Г.Р. Державин „Соловей“:
По ветрам легким, благовонным
То свист его, то звон летит;
То шумом заглушаем водным
Вздыханьем сладостным томит...
2. а).Женская рифма,
б). Гипердактилическая.
3. Ассонанс - это созвучие («Цыгане» Пушкина):
Ах, быстро молодость моя
Звездой падучею мелькнула.
Но ты, пора любви минула
Еще быстрее; только год
Меня любила Мариула.
Диссонанс - (франц. dissonance, от лат. dissono — нестройно звучу) — один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают. (Марина Цветаева):
Простите меня, мои горы!
Простите меня, мои реки!
Простите меня, мои нивы!
Простите меня, мои травы!
Мать — крест надевала солдату,
Мать с сыном прощалась навеки...
И снова из сгорбленной хаты:
«Простите меня, мои реки!»
4.
Точная: А.С.Пушкин: "Зимнее утро":
Мороз и солнце; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный...
Неточная: Г.Р. Державин „Соловей“:
По ветрам легким, благовонным
То свист его, то звон летит;
То шумом заглушаем водным
Вздыханьем сладостным томит...
2. а).Женская рифма,
б). Гипердактилическая.
3. Ассонанс - это созвучие («Цыгане» Пушкина):
Ах, быстро молодость моя
Звездой падучею мелькнула.
Но ты, пора любви минула
Еще быстрее; только год
Меня любила Мариула.
Диссонанс - (франц. dissonance, от лат. dissono — нестройно звучу) — один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают. (Марина Цветаева):
Простите меня, мои горы!
Простите меня, мои реки!
Простите меня, мои нивы!
Простите меня, мои травы!
Мать — крест надевала солдату,
Мать с сыном прощалась навеки...
И снова из сгорбленной хаты:
«Простите меня, мои реки!»
4.