Небо было усыпано звездами, как будто кто-то рассыпал золотые монетки.(с придаточным сравнительным). Небо было усыпано звездами, как золотыми монетками. (сравнительный оборот) Ночное небо как черное покрывало. (сказуемое) Ночное небо черным покрывалом окутывало землю.(обстоятельство сравнения) Утренний воздух меня взбодрил, как будто я выпил несколько чашек кофе.(придаточное сравнения) Я вдыхал утренний воздух, как аромат нежных духов.(сравнение) Утренний воздух как аромат нежных духов. (сказуемое) Утренний воздух ароматом нежных духов пленяет людей.(обстоятельство сравнения) Иней на деревьях был пушист и наряден, точно в сказке.(сравнение) Иней на деревьях был так наряден, будто Дед Мороз и украсил лес пушистой бахромой. (придаточное сравнительное) Иней на деревьях как бисер. (сказуемое) Иней на деревьях белым бисером выглядит.(обстоятельство сравнения) Роса на листьях блестит и переливается, как будто кто-то рассыпал алмазы. Роса на листьях блестит и переливается, как алмазы. (сравнение) Роса на листьях словно рассыпанные алмазы. (сказуемое) Алмазами рассыпалась роса на траве. (обстоятельство сравнения)
Т. и нет. рифмы различаются по созвучию окончаний Точная: А.С.Пушкин: "Зимнее утро": Мороз и солнце; день чудесный! Ещё ты дремлешь, друг прелестный...
Неточная: Г.Р. Державин „Соловей“: По ветрам легким, благовонным То свист его, то звон летит; То шумом заглушаем водным Вздыханьем сладостным томит... 2. а).Женская рифма, б). Гипердактилическая. 3. Ассонанс - это созвучие («Цыгане» Пушкина): Ах, быстро молодость моя Звездой падучею мелькнула. Но ты, пора любви минула Еще быстрее; только год Меня любила Мариула. Диссонанс - (франц. dissonance, от лат. dissono — нестройно звучу) — один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают. (Марина Цветаева): Простите меня, мои горы! Простите меня, мои реки! Простите меня, мои нивы! Простите меня, мои травы! Мать — крест надевала солдату, Мать с сыном прощалась навеки... И снова из сгорбленной хаты: «Простите меня, мои реки!» 4.
Небо было усыпано звездами, как золотыми монетками. (сравнительный оборот)
Ночное небо как черное покрывало. (сказуемое)
Ночное небо черным покрывалом окутывало землю.(обстоятельство сравнения)
Утренний воздух меня взбодрил, как будто я выпил несколько чашек кофе.(придаточное сравнения)
Я вдыхал утренний воздух, как аромат нежных духов.(сравнение)
Утренний воздух как аромат нежных духов. (сказуемое)
Утренний воздух ароматом нежных духов пленяет людей.(обстоятельство сравнения)
Иней на деревьях был пушист и наряден, точно в сказке.(сравнение)
Иней на деревьях был так наряден, будто Дед Мороз и украсил лес пушистой бахромой. (придаточное сравнительное)
Иней на деревьях как бисер. (сказуемое)
Иней на деревьях белым бисером выглядит.(обстоятельство сравнения)
Роса на листьях блестит и переливается, как будто кто-то рассыпал алмазы.
Роса на листьях блестит и переливается, как алмазы. (сравнение)
Роса на листьях словно рассыпанные алмазы. (сказуемое)
Алмазами рассыпалась роса на траве. (обстоятельство сравнения)
Точная: А.С.Пушкин: "Зимнее утро":
Мороз и солнце; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный...
Неточная: Г.Р. Державин „Соловей“:
По ветрам легким, благовонным
То свист его, то звон летит;
То шумом заглушаем водным
Вздыханьем сладостным томит...
2. а).Женская рифма,
б). Гипердактилическая.
3. Ассонанс - это созвучие («Цыгане» Пушкина):
Ах, быстро молодость моя
Звездой падучею мелькнула.
Но ты, пора любви минула
Еще быстрее; только год
Меня любила Мариула.
Диссонанс - (франц. dissonance, от лат. dissono — нестройно звучу) — один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают. (Марина Цветаева):
Простите меня, мои горы!
Простите меня, мои реки!
Простите меня, мои нивы!
Простите меня, мои травы!
Мать — крест надевала солдату,
Мать с сыном прощалась навеки...
И снова из сгорбленной хаты:
«Простите меня, мои реки!»
4.