В предложенном для анализа тексте К.Г. Паустовский поднимает проблему настоящей любви. Именно над ней он и размышляет.
Эта проблема социально-нравственного характера не может не волновать современного человека.
Писатель раскрывает эту проблему на примере известного сказочника XIX века — Гансе Христиане Андерсене, который отказался от любви ради творчества.
Андерсен сначала не знал, по-настоящему ли любит его Елена Гвиччиоли, он думал, что "такими женщинами владеет каприз". Но она по-настоящему его любила, понимала, что Андерсен жертвует любовью ради творчества. Ей тяжело было расставаться с ним, она знала, что, возможно, видит его в последний раз. Елена Гвиччиоли на всё была готова ради Андерсена, например, придти к нему в любую минуту: "Не думайте обо мне. Но если вы будете страдать от старости, бедности и болезней, то вам стоит сказать только слово — и я приду пешком за тысячи лет, через снежные горы и сухие пустыни, чтобы утешить вас".
А также писатель показывает, что Андерсен сделал выбор в пользу служения искусству, однако до конца своих дней помнил Елену Гвиччиоли, как и она его. В этом состоялся драматизм их любви — они знали, что по-настоящему любят друг друга, но никогда не смогут быть вместе. Андерсен о потерянном счастье, знал, что не может одновременно жить и для других, и для себя: "Я заплатил за свои сказки непомерную цену. Умейте же владеть воображением для счастья людей и для своего счастья, а не для печали".
Авторская позиция ясна: К.Г. Паустовский считает, что если человек истинно любит, его счастье может и не состояться, потому что есть как и внешние обстоятельства, так и преграды, которые человек ставит сам себе. От самого человека зависит, может он найти пути преодоления или нет, но также может быть и безвыходное положение, когда все возможное для достижения счастья было сделано, но так и ничего не изменилось.
Я полностью согласна с позицией автора и также считаю, что не всегда, если встретил свою настоящую любовь, все сложится удачно и счастливо, порой она может принести с собой в твою жизнь драматизм или даже трагедию.
Для подтверждения мысли автора достаточно обратиться к художественной литературе. Например, в рассказе А.П. Чехова "О любви". Алехин был постоянным гостем в семье Лугановичей. Но, несмотря на это, при каждой новой встрече Анна Алексеевна и Алехин терялись, робели друг перед другом и холодно прощались. Оба чувствовали невероятную близость чувств, но боялись признаться друг другу. Однажды Анна Алексеевна уезжала лечиться в Крым, и Алехин понял, что, возможно, это их последняя встреча. Он решил признаться, но было слишком поздно. Влюбленные расстались навсегда.
Они совершили ошибку: закрылись от своих настоящих чувств вместо того, чтобы дать волю эмоциям, ничего не страшась, слишком много рассуждали о том, может ли состояться их счастье или нет, тем самым его разрушили, сами создав себе преграды и сделав самих себя несчастными.
Другим примером может служить повесть А.И. Куприна «Гранатовый браслет». Телеграфист Желтков искренне и безответно любил графиню Веру Николаевну Шеину на протяжении семи лет. Он даже не пытался завоевать ее симпатии и подарил гранатовый браслет — семейную реликвию. Во время встречи с братом Веры и ее мужем вел себя с достоинством и благородством, поэтому муж Веры понял, что Желтков испытывал к его жене только чистые и искренние, страдальческие чувства. Поняв, что графине Шеиной вся эта история надоела и она хочет ее скорейшей развязки, Желтков не стал мешать ее жизни своими чувствами, но не мог подавить свою любовь к ней, поэтому и не видел смысла дальнейшего существования. Уходя из жизни, Желтков благословил свою возлюбленную: «Да святится имя Твое».
Таким образом, можно сделать следующий вывод: настоящая любовь не всегда может осчастливить, порой она может принести в твою жизнь страдания или показать тебе, насколько ты готов бороться за свое счастье.
В предложенном для анализа тексте К.Г. Паустовский поднимает проблему настоящей любви. Именно над ней он и размышляет.
Эта проблема социально-нравственного характера не может не волновать современного человека.
Писатель раскрывает эту проблему на примере известного сказочника XIX века — Гансе Христиане Андерсене, который отказался от любви ради творчества.
Андерсен сначала не знал, по-настоящему ли любит его Елена Гвиччиоли, он думал, что "такими женщинами владеет каприз". Но она по-настоящему его любила, понимала, что Андерсен жертвует любовью ради творчества. Ей тяжело было расставаться с ним, она знала, что, возможно, видит его в последний раз. Елена Гвиччиоли на всё была готова ради Андерсена, например, придти к нему в любую минуту: "Не думайте обо мне. Но если вы будете страдать от старости, бедности и болезней, то вам стоит сказать только слово — и я приду пешком за тысячи лет, через снежные горы и сухие пустыни, чтобы утешить вас".
А также писатель показывает, что Андерсен сделал выбор в пользу служения искусству, однако до конца своих дней помнил Елену Гвиччиоли, как и она его. В этом состоялся драматизм их любви — они знали, что по-настоящему любят друг друга, но никогда не смогут быть вместе. Андерсен о потерянном счастье, знал, что не может одновременно жить и для других, и для себя: "Я заплатил за свои сказки непомерную цену. Умейте же владеть воображением для счастья людей и для своего счастья, а не для печали".
Авторская позиция ясна: К.Г. Паустовский считает, что если человек истинно любит, его счастье может и не состояться, потому что есть как и внешние обстоятельства, так и преграды, которые человек ставит сам себе. От самого человека зависит, может он найти пути преодоления или нет, но также может быть и безвыходное положение, когда все возможное для достижения счастья было сделано, но так и ничего не изменилось.
Я полностью согласна с позицией автора и также считаю, что не всегда, если встретил свою настоящую любовь, все сложится удачно и счастливо, порой она может принести с собой в твою жизнь драматизм или даже трагедию.
Для подтверждения мысли автора достаточно обратиться к художественной литературе. Например, в рассказе А.П. Чехова "О любви". Алехин был постоянным гостем в семье Лугановичей. Но, несмотря на это, при каждой новой встрече Анна Алексеевна и Алехин терялись, робели друг перед другом и холодно прощались. Оба чувствовали невероятную близость чувств, но боялись признаться друг другу. Однажды Анна Алексеевна уезжала лечиться в Крым, и Алехин понял, что, возможно, это их последняя встреча. Он решил признаться, но было слишком поздно. Влюбленные расстались навсегда.
Они совершили ошибку: закрылись от своих настоящих чувств вместо того, чтобы дать волю эмоциям, ничего не страшась, слишком много рассуждали о том, может ли состояться их счастье или нет, тем самым его разрушили, сами создав себе преграды и сделав самих себя несчастными.
Другим примером может служить повесть А.И. Куприна «Гранатовый браслет». Телеграфист Желтков искренне и безответно любил графиню Веру Николаевну Шеину на протяжении семи лет. Он даже не пытался завоевать ее симпатии и подарил гранатовый браслет — семейную реликвию. Во время встречи с братом Веры и ее мужем вел себя с достоинством и благородством, поэтому муж Веры понял, что Желтков испытывал к его жене только чистые и искренние, страдальческие чувства. Поняв, что графине Шеиной вся эта история надоела и она хочет ее скорейшей развязки, Желтков не стал мешать ее жизни своими чувствами, но не мог подавить свою любовь к ней, поэтому и не видел смысла дальнейшего существования. Уходя из жизни, Желтков благословил свою возлюбленную: «Да святится имя Твое».
Таким образом, можно сделать следующий вывод: настоящая любовь не всегда может осчастливить, порой она может принести в твою жизнь страдания или показать тебе, насколько ты готов бороться за свое счастье.
р→[р]:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а[а]:гласный
с
[с]:согласный, парный глухой, парный твёрдый
к→
[к]:согласный, парный глухой, парный твёрдый
а→[а]:гласный
ч→[ч']:согласный, непарный глухой, непарный мягкий
и→[и]:гласный
в→[в]:согласный, парный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а→[а]:гласный
я→[й']:согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий
[и]:гласный
с→[с']:согласный, парный глухой, парный мягкий
ь—
Рекомендованные переносы: рас-ка-чи-ва-ясь