учился я хорошо, с французским же у меня не ладилось из-за произношения. я легко запоминал слова, но произношение с головой выдавало мое ангарское происхождение. учительница французского языка лидия михайловна бессильно морщилась и закрывала глаза.
«нет, придется с тобой заниматься отдельно», — сказала она.
так начались для меня мучительные дни. я покрывался потом, краснел и задыхался, а лидия михайловна без передышки заставляла меня мозолить бедный мой язык.
постепенно я стал довольно сносно выговаривать слова, и они уже не обрывались у моих ног тяжелыми булыжниками, а позванивали и пытались куда-то лететь.
невольно и незаметно я почувствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого принуждения лез в словарик, заглядывал в дальние тексты учебника. наказание превращалось в удовольствие.
учился я хорошо, с французским же у меня не ладилось из-за произношения. я легко запоминал слова, но произношение с головой выдавало моё ангарское происхождение. лидия михайловна, учительница французского, бессильно морщилась и закрывала глаза.
«нет, придется с тобой заниматься отдельно», - сказала она. так начались для меня мучительные дни. я покрывался потом, краснел и задыхался, а лидия михайловна без передышки заставляла меня мозолить бедный мой язык. постепенно я стал довольно сносно выговаривать французские слова, и они уже не обрывались у моих ног тяжелыми булыжниками, а позванивая, пытались куда-то лететь. наверное, уже можно было прекратить эти занятия на дому, но я не решался сказать об этом лидии михайловне, а она, видимо, не считала нашу программу выполненной.
как-то невольно и незаметно я почувствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого принуждения лез в словарик, заглядывая в дальние тексты учебника.
ответ:
объяснение:
учился я хорошо, с французским же у меня не ладилось из-за произношения. я легко запоминал слова, но произношение с головой выдавало мое ангарское происхождение. учительница французского языка лидия михайловна бессильно морщилась и закрывала глаза.
«нет, придется с тобой заниматься отдельно», — сказала она.
так начались для меня мучительные дни. я покрывался потом, краснел и задыхался, а лидия михайловна без передышки заставляла меня мозолить бедный мой язык.
постепенно я стал довольно сносно выговаривать слова, и они уже не обрывались у моих ног тяжелыми булыжниками, а позванивали и пытались куда-то лететь.
невольно и незаметно я почувствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого принуждения лез в словарик, заглядывал в дальние тексты учебника. наказание превращалось в удовольствие.
(в. распутин) (110 слов)
(на выбор учащихся)
ответ:
наказание превращалось в удовольствие.
учился я хорошо, с французским же у меня не ладилось из-за произношения. я легко запоминал слова, но произношение с головой выдавало моё ангарское происхождение. лидия михайловна, учительница французского, бессильно морщилась и закрывала глаза.
«нет, придется с тобой заниматься отдельно», - сказала она. так начались для меня мучительные дни. я покрывался потом, краснел и задыхался, а лидия михайловна без передышки заставляла меня мозолить бедный мой язык. постепенно я стал довольно сносно выговаривать французские слова, и они уже не обрывались у моих ног тяжелыми булыжниками, а позванивая, пытались куда-то лететь. наверное, уже можно было прекратить эти занятия на дому, но я не решался сказать об этом лидии михайловне, а она, видимо, не считала нашу программу выполненной.
как-то невольно и незаметно я почувствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого принуждения лез в словарик, заглядывая в дальние тексты учебника.
наказание превращалось в удовольствие.