4-не взирая на лица, два сапога пара, бить баклуши, зарубить себе на носу
5-Б
6-А
7-а) Деепричастие- неизменяемая глагольная форма, примыкающая в предложении к глаголу, отглагольное наречие.
б) Односоставное предложение- предложение, имеющее только один главный член;
8- Морфология
9- а) Прочитанная—причастие, образовано от глагола прочитать. Именительный падеж единственного числа мужского рода. страдательное время, совершенный вид. единственное число.
Березовое блюдце Кажется, все уже до кустика известно в наших березовых перелесках, а нет-нет да и встретишь такое, отчего вдруг остановишься в восхищении и сердце ворохнется от радости. Вот хотя бы березовое блюдце, которое я нашел вчера. Лежит то блюдце на кургане, на самой его вершине, между трех березок-сестер, выросших из одного корня. Их было больше, четыре, но четвертую спилили. Обливался соком тот срез по весне: березка все стремилась еще раз подняться, да не смогла, только оставила после себя это берестяное кольцо по краям круглого пенечка. И легла вокруг всего среза по самому краешку ровная красивая каемочка. Руками так не сделаешь. Получилось настоящее блюдце: дно темноватое, а края белые, атласные. Хоть возьми и пей из него или срежь да унеси на память, не днями гляди – не наглядишься. И к довершению моего удивления водица на донышке чистая-чистая: то ли березки снова поделились весенним соком, то ли это их слезы по своей младшей сестре.
1-Б
2-В
3-В
4-не взирая на лица, два сапога пара, бить баклуши, зарубить себе на носу
5-Б
6-А
7-а) Деепричастие- неизменяемая глагольная форма, примыкающая в предложении к глаголу, отглагольное наречие.
б) Односоставное предложение- предложение, имеющее только один главный член;
8- Морфология
9- а) Прочитанная—причастие, образовано от глагола прочитать. Именительный падеж единственного числа мужского рода. страдательное время, совершенный вид. единственное число.
б) Советуя— деепричастие. Начальная форма: советовать неизменяемая форма, несовершенный вид, настоящее время; Синтаксическая роль-
обстоятельство.
10.(не указано)
11.
а) И: Тысяча пятьсот восемьдесят девять
Р: Тысячи пятьсот восемьдесят девять
Д: Тысяче пятьсот восемьдесят девять
В: Тысячу пятьсот восемьдесят девять
Т: Тысячей пятьсот восемьдесят девять
П: о Тысяче пятьсот восемьдесят девять.
б) И. пятьсо́т шестьдеся́т во́семь
Р. пятисо́т шести́десяти восьми́
Д. пятиста́м шести́десяти восьми́
В. пятьсо́т шестьдеся́т во́семь
Т. пятьюста́ми шестью́десятью восьмью́
П. пятиста́х шести́десяти восьми́
в) И. шестьсо́т три́дцать два
Р. шестисо́т тридцати́ двух
Д. шестиста́м тридцати́ двум
В. шестьсо́т три́дцать две
Т. шестьюста́ми тридцатью́ двумя́
П. шестиста́х тридцати́ двух
г) И. Полтора
Р. Полутара
Д. Полутарам
В. Полтора
Т. Полуторами
П. О полуторах
д) И. Сорок пятый
Р. Сорок пятого
Д. Сорок пятому
В. Сорок пятого
Т. Сорок пятым
П. О сорок пятом.
Кажется, все уже до кустика известно в наших березовых перелесках, а нет-нет да и встретишь такое, отчего вдруг остановишься в восхищении и сердце ворохнется от радости. Вот хотя бы березовое блюдце, которое я нашел вчера. Лежит то блюдце на кургане, на самой его вершине, между трех березок-сестер, выросших из одного корня. Их было больше, четыре, но четвертую спилили. Обливался соком тот срез по весне: березка все стремилась еще раз подняться, да не смогла, только оставила после себя это берестяное кольцо по краям круглого пенечка. И легла вокруг всего среза по самому краешку ровная красивая каемочка. Руками так не сделаешь. Получилось настоящее блюдце: дно темноватое, а края белые, атласные. Хоть возьми и пей из него или срежь да унеси на память, не днями гляди – не наглядишься. И к довершению моего удивления водица на донышке чистая-чистая: то ли березки снова поделились весенним соком, то ли это их слезы по своей младшей сестре.