Укажите правильное объяснение пунктуации в данном предложении. Будут деньги ( ) поедем на всё лето к морю.
1) Ставится тире, первая часть БСП обозначает условие совершения действия, о котором говорится в первой части.
2) Ставится двоеточие, вторая часть БСП имеет причинное значение.
3) Ставится тире, вторая часть БСП имеет значение вывода.
4) Ставится двоеточие, вторая часть БСП раскрывает содержание первой части.
К сожалению, знакомство с памятниками архитектуры или знаменитыми картинами великих художников по книгам и посредством телевидения не может сравниться с тем наслаждением, которое доставляет возможность воочию наблюдать шедевры, созданные великими мастерами и настоящего.
Записки из блокнота В. В. Вересаева, которые он назвал коротко и емко – «Мать», передают всю гамму чувств, которые испытывает человек, получивший возможность своими глазами увидеть одно из величайших полотен всех времен и народов – картину Рафаэля «Сикстинская мадонна». Как видно из записок, познакомиться с гениальной картиной русскому писателю довелось еще в детстве, и это полотно произвело на него неизгладимые впечатления, которые запомнились В. В. Вересаеву на всю жизнь.
Мы видим, что знакомое по картинкам и снимкам полотно не вызвало у него какого-либо интереса и в этой картине мальчик видел самую обыкновенную работу средневекового художника: «Многочисленные снимки с картины, которые мне приходилось видеть, оставляли меня в совершённом недоумении, чем тут можно восхищаться». Это вполне естественно, потому что какими бы качественными не были фотографии и репродукции, в полной мере оценить достоинства того или иного произведения искусства можно лишь познакомившись с оригиналом. И хотя писатель в своих записках говорит о том, что он был скептически настроен по отношению к «Сикстинской мадонне» и не ожидал увидеть что-либо выдающееся, посещение галереи, где среди множества известнейших картин находилось и это полотно Рафаэля, с первых же минут поразило его своим великолепием: «Большие залы, сверху донизу увешанные картинами. Глаза разбегаются, не знаешь, на что смотреть».
Войдя в комнату, где находилась «Сикстинская мадонна», писатель сразу почувствовал чудесное влияние на него картины и сразу же «перед глазами мелькнули знакомые контуры, яркие краски одежд… И вдруг — незаметно, нечувствительно — всё вокруг как будто стало исчезать». Сразу появилось ощущение ничтожности маленького человека по сравнению с удивительными образами Матери и Младенца. И чем дольше писатель смотрел на это полотно, тем сильнее ему казалось, что картина оживает и ее образы воодушевляют на свершение подвигов: «Я смотрел, смотрел, и мне казалось, что она живая, что дымка то надвигается, то сходит с её молодого, милого лица…»
Даже вечером, когда много часов после посещения галереи и знакомства с выдающимся полотном, В. В. Вересаев ощущал, что в этот день в его жизни произошло нечто важное и особенное изменить всю его жизнь. Он чувствовал радость и гордость за человечество, за великий талант Рафаэля, которому в образе Сикстинской мадонны удалось вознести на невероятную высоту подвиг материнства. И пока существуют на свете такие произведения искусства, пока люди могут наслаждаться ими, на нашем свете будет меньше войн и несчастий. В этом нет ничего удивительного, поскольку такие картины, как «Сикстинская мадонна изменить каждого из нас к лучшему и видеть в окружающем нас мире больше прекрасного. «И пока она есть, жить на свете весело и почётно». И пока она есть, жить на свете легко и удивительно приятно!