В рязанском диалекте русского языка звуку [ [
о]
]
русского литературного языка соответствует иногда [
[
о]
]
, а иногда [
[
уо]
]
. Ниже приведены некоторые слова в том виде, в каком они выступают в этом диалекте:
бор, дом, мозг, пот, рог, буоб, клуоп, куот, скуот, суом.
Выберите из перечисленных ниже слов те, в которых на месте звука [
[
о]
]
русского литературного языка произносится [
[
уо]
]
.
Часть речи слова драться— глагол.
Морфологические признаки:
1).Начальная форма: драться (инфинитив);
2).Постоянные признаки: 1-е спряжение, непереходный, несовершенный вид;
3).Непостоянные признаки: изъявительное наклонение.
Синтаксическая роль:
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи слова волноваться — глагол.
Морфологические признаки:
1).Начальная форма: волноваться (инфинитив);
2).Постоянные признаки: 1-е спряжение, непереходный, несовершенный вид;
3).Непостоянные признаки: изъявительное наклонение.
Синтаксическая роль:
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи слова съевший — причастие, образовано от глагола съесть.
Морфологические признаки
1).Начальная форма: съевший (именительный падеж единственного числа мужского рода);
2).Постоянные признаки: действительное время, совершенный вид;
3).Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж, мужской род, полная форма.
Синтаксическая роль:
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи слова убежавший — причастие, образовано от глагола убежать.
Морфологические признаки:
1).Начальная форма: убежавший (именительный падеж единственного числа мужского рода);
2).Постоянные признаки: действительное время, совершенный вид;
3).Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж, мужской род, полная форма.
Синтаксическая роль:
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи слова оставляя — деепричастие.
Морфологические признаки:
1).Начальная форма: оставлять (неопределённая форма глагола);
2).неизменяемая форма, несовершенный вид, настоящее время;
3).Синтаксическая роль:
обстоятельство
оставляя
Часть речи слова уезжая — деепричастие.
Морфологические признаки:
1).Начальная форма: уезжать (неопределённая форма глагола);
2).неизменяемая форма, несовершенный вид, настоящее время;
3).Синтаксическая роль:
обстоятельство
уезжая
I. С таким утверждением нельзя согласиться:
Производные союзы возникли давно и сейчас нельзя объяснить, от каких слов они произошли.
II. Это нужно поменять местами, чтобы утверждения А и Б стали истинными:
А. К целевым подчинительным союзам относятся:
4) ЕЖЕЛИ БЫ (к условным!)
Б. К условным подчинительным союзам относятся:
5) ЛИШЬ БЫ (к целевым)
III. Союз по значению, разряд:
1. И комар лошадь повалит, ЕСЛИ медведь подсобит. /подчинит. условный/
2. Мне стало очень приятно, КОГДА я познакомился с этим мальчиком. /подчинит. времени/
3. Не имя красит человека, А человек – имя. /сочинит. противительный/
4. Весной И летом цветет сирень? /сочинит. соединительный/
5. Гнездо скворец устраивает очень глубоко, ЧТОБЫ туда не пролезла лапой кошка. /подчинит. цели/
IY. В таких предложениях союз И связывает однородные члены:
И туман, И непогоду осень поздняя несет. /А. Пушкин/
Мелодия, гармония И ритм неисчерпаемы. /П. Чайковский/
Y. Продолжение предложения.
Простое:
Повалил частый снег и засыпал все дороги.
Сложное:
Повалил частый снег, и все окуталось белой пеленой.
YI. Предложение закончено так, что получилось предложение, выражающее:
а/ временные отношения /когда? /:
Знание иностранного языка необходимо, КОГДА выезжаешь за границу.
б/ причинные отношения /почему/:
Знание иностранного языка необходимо, ТАК КАК предстоят поездки в зарубежье.
в/ условные отношения /при каком условии?/ :
Знание иностранного языка необходимо, ЕСЛИ нужно пообщаться с приезжими иностранцами.
YII. Предложения с союзами ТАКЖЕ и ТОЖЕ
(Одно! В ост. случаях – раздельно):
От дождя женщины спрятались под дубом, нам ТАКЖЕ пришлось искать пристанище.
YIII. Предложения, в которых употреблены МЕСТОИМЕНИЯ с предлогами или частицами:
Кайся, да опять ЗА ТО не принимайся! /Пословица/
ЧТО БЫ он ни затеял, всему сопутствовала тревога. /Е. Дулова/
IХ. К такой части речи относится слово ПО/ТОМУ/ в предложении:
О людях надо судить (по чему?) ПО ТОМУ, сколько и как они в жизни сделали. (местоимение с предлогом: можно задать вопрос, член предложения – дополнение)
Я не спешил, ПОТОМУ ЧТО твердо знал, что не опоздаю.
(подчинительный союз причины: нельзя задать вопрос, не является членом предложения)