Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро; хороводы звезд чудными узорами сплетались на далеком небосклоне и одна за другой гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по темно-лиловому своду, озаряя крутые отголоски гор, покрытые девственными лесами. Определить у каждого слова каким членом предложения оно является,так же над каждым словом проставить части речи
Члены предложения (подчеркнуть соответственно)
/Вопреки предсказанию моего спутника/ (/_._/),
погода прояснилась(═) и(O) обещала(═) нам(_ _) тихое(~~) утро(_ _);
хороводы звезд(~~) чудными(~~) узорами(_._) сплетались(═)
на| далеком(~~) небосклоне(_._) и(O) одна за другой(_._) гасли(═)
по мере того, как(взять в овал) бледноватый(~~) отблеск востока(~~) разливался(═) по| темно-лиловому(~~) своду(_._),
/озаряя крутые отголоски гор/ (/_._/),
/покрытые девственными лесами/ (/~~/).
**
/Вопреки предсказанию моего спутника/ - обособл. обст. /_._/
/озаряя крутые отголоски гор/ - обос. обст., деепр. об. /_._/
/покрытые девственными лесами/ - обос. опред., прич. об. /~~/
по мере того, как – составной союз (взять в овал)
одна за другой – устойч. соч. (как?) (_._)
*Перечисленные сочетания слов синтаксически неделимы
__
Части речи (надписать соответственно)
Вопреки(предл.) предсказанию(сущ.) моего(мест.) спутника(сущ.), погода(сущ.) прояснилась(гл.) и(союз) обещала(гл.) нам(мест.) тихое(прил.) утро(сущ.); хороводы(сущ.) звезд(сущ.) чудными(прил.) узорами(сущ.) сплетались(гл.) на(предл.) далеком(прил.) небосклоне(сущ.) и(союз) одна(числ.) за(предл.) другой(мест.) гасли(гл.) по мере того, как(союз) бледноватый(прил.) отблеск(сущ.) востока(сущ.) разливался(гл.) по(предл.) темно-лиловому(прил.) своду(сущ.) , озаряя(деепр.) крутые(прил.) отголоски(сущ.) гор(сущ.), покрытые(прич.) девственными(прил.) лесами(сущ.).
__
Схема:
[/_._/, — ═ и ═]; [— ═ и ═ по мере того], (как — ═, /до/, /по/).
Сложное предложение с разными видами связи – бессоюзной и подчинительной.