Иностранцы, изучающие русский язык, никак не могут понять, почему по-русски нужно говорить видеть кого (что) , смотреть — на кого (на что) , а любоваться — кем (чем) . Никакие объяснения тут не придется просто выучить наизусть, какую форму существительного «любит» каждый из этих близких по смыслу глаголов. Синтаксическая связь, при которой главное слово требует от зависимого какой-то одной конкретной формы, называется управлением. При управлении как бы ни менялась форма главного слова, зависимое, как стойкий оловянный солдатик, остается неизменным: вижу кошку, видят кошку, видел кошку, видела бы кошку слова управлять, количество его потенциальных «подчиненных» и форма, которой потребует от них «начальник» , тесно связаны с лексическим значением управляющего слова. А там, где царит лексика, невозможны универсальные схемы; какой именно окажется модель управления данного слова, приходится просто помнить. И все мы, носители языка, храним в памяти эту информацию. Если же возникают сомнения, как правильно сказать: свет лампы или свет от лампы, — нужно обратиться к словарю.
Разговорный: - Привет! - И тебе привет! Как тебя зовут? - Меня зовут Таня. А тебя? - А меня - Василек. Ты живешь в этом доме? - Да, но совсем недавно. Мы две недели назад переехали сюда из Самары. - Вот почему я тебя никогда не видел в нашем дворе! - А ты тоже живешь в нашем доме? - Да! В третьем подъезде! - Я в первом. На втором этаже. - Я на восьмом! Ты уже нашла себе здесь подруг? - Да, я познакомилась с Оксанкой, Верой ... Еще с Кирой и Миланой. Лучше всего мы подружились с Оксаной и Миланой.