«Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего»-так высказался руский лингвист А.А.Потебни.
Смысл высказывания известного лингвиста понимаю так: если глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили, происходят или будут происходить, то глаголы в условном и повелительном наклонении обозначают действия, желаемые или возможные при определенных условиях, существующие только в мысли говорящего .
Так, в предложении 11 нахожу глагол повелительного наклонения, вошедший во фразеологизм «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию того, к кому обращаются с речью.
А в предложениях 13 и 26 встречаю глаголы условного наклонения бы» и «видел бы», которые, на мой взгляд, употребляются в значении повелительного наклонения. Собеседники дают друг другу советы, которые, на их взгляд, полезны.
Таким образом, условное и повелительное наклонение очень сходны, так как выражают действия желаемые, а не действительные.
Я не знаю это тебе или нет, но напишу сочинение, т.к. в ГИА встречалась подобная тема.
Русский лингвист Потебни Александр Афанасьевич утверждал, что "сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они...выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего".
Смысл этого высказывания я понимаю так, что если глаголы в условном и повелительном наклонениях обозначают действия, которые могут произойти, то глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили.
Потверждением этому служат предложения 13 и 26.Там присутствуют глаголы " бы" и "видел бы" условного наклонения, они также употребляютсяв значении повелительного наклонения, так как собеседники дают друг другу как бы совет.
«Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего»-так высказался руский лингвист А.А.Потебни.
Смысл высказывания известного лингвиста понимаю так: если глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили, происходят или будут происходить, то глаголы в условном и повелительном наклонении обозначают действия, желаемые или возможные при определенных условиях, существующие только в мысли говорящего .
Так, в предложении 11 нахожу глагол повелительного наклонения, вошедший во фразеологизм «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию того, к кому обращаются с речью.
А в предложениях 13 и 26 встречаю глаголы условного наклонения бы» и «видел бы», которые, на мой взгляд, употребляются в значении повелительного наклонения. Собеседники дают друг другу советы, которые, на их взгляд, полезны.
Таким образом, условное и повелительное наклонение очень сходны, так как выражают действия желаемые, а не действительные.
Я не знаю это тебе или нет, но напишу сочинение, т.к. в ГИА встречалась подобная тема.
Русский лингвист Потебни Александр Афанасьевич утверждал, что "сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они...выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего".
Смысл этого высказывания я понимаю так, что если глаголы в условном и повелительном наклонениях обозначают действия, которые могут произойти, то глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили.
Потверждением этому служат предложения 13 и 26.Там присутствуют глаголы " бы" и "видел бы" условного наклонения, они также употребляютсяв значении повелительного наклонения, так как собеседники дают друг другу как бы совет.
Таким образом, я согласна с утверждением Потебни.