А. визначити основну думку й стиль тексту б. визначити засіб міжфразового звязку між реченнями останнього абзацу усі знають, що «реве та » написав тарас шевченко, але ж автора музики цієї пісні згадують нечасто.учитель словесності болградської чоловічої гімназії данило крижанівський щоразу, коли в одесі гастролювала трупа марка кропивницького, бодай на день приїздив за сотню верст із свого містечка до шумливого приморського міста.з марком кропивницьким він був знайомий давно, схиляв ся перед блискучим талантом свого земляка (обидва були родом з єлисаветградщини), тягнувся до нього гаючи за глядачами, зачарованими грою улюбленого актора, відчуваючи особливе емоційне напруження в залі, коли він співав народні пісні (їх у кожному спектаклі було завжди кілька), крижанів ський мріяв присвятити кропивницькому власний музичний твір.словами пісні став початок «причинна» тараса шевченка. однієї щасливої миті народилась і мелодія. за першої ж нагоди данило крижанівський награв маркові кропивницько му на фортепіано свою мелодію. за хвилину пісня залунала на повний голос, ніби була давно й добре відома знаменитому акторові.обом дуже хотілося оприлюднити пісню. ноти вдалося надрукувати окремим виданням із присвятою маркові кропивницькому, але загал їх не побачив: усі примірники видання конфіскували (з 1876 року було заборонено ставити українські слова під нотами, можна було друкувати самі тільки ноти). та навіть через п’ять років після скасування цієї безглуздої заборони твір на слова шевченка не допустили до людей. що ж робити? невже цю пісню ніколи не почує народ? і кропивницький вирішує заспівати її в одному зі спектаклів. це, звичайно, було ризиковано, бо відходити від затвердженого цензурою тексту заборонялося. можливі серйозні неприємності — заборона гастролей, однак від свого рішення марко лукич не відмовився.у цей день у театрі йшла п’єса кропивницького «дай серцеві волю, заведе в неволю». коли в четвертій дії іван непокритий, якого грав сам автор, повідомляв, що йде в солдати замість свого побратима семена, який щойно одружився, у залі завжди відчувалось емоційне піднесення: учинок івана зворушував своєю людяністю. і ось в цей найяскравіший момент спектаклю, коли в ньому мала звучати інша пісня, марко лукич вийшов на авансцену і, витримавши невелику паузу, заспівав: реве та стогне дніпр широкий,сердитий вітер прекрасний баритон кропивницького лунав особливо повноголосо, помітно було, що артист хвилюється, що настав якийсь значущий момент. мелодія зачаровувала, вона гармоніювала з образом буряної ночі. марко лукич уловив настрій залу й ледь помітним рухом руки подав знак: «співаймо разом! » і зал підхопив пісню, бо ж багато присутніх добре пам’ятали слова, якими розпочинався «кобзар».той вечір детально описали його учасники. відомо навіть прізвище поліцейського (рудковський), який, здогадавшись, що відбувається щось «незаконне», притримуючи лівою рукою шаблю, побіг із першого ряду через увесь зал на вулицю, а там, із приміщення фабрики, де був телефон, кричав у слухавку: « демонстрац негайно приїхати! » за кілька хвилин з’явився пристав, спектакль було перервано, розпочалися дізнання. однак твір, який ненависники всього українського намагалися не пустити до людей, уже вилетів на волю, щоб стати улюбленою піснею нашого народу.450 слів за г. клочеком
Ідея: молода жінка повинна мати молодого чоловіка
Жанр: жартівлива, сатирична пісня
Художні засоби:
Порівняння:
Стояв старий з молодою, як із ягодою; старий дідуга, Ізогнувся, як дуга.
Протиставлення:
Ой ти, старий дідуга, Ізогнувся, як дуга, А я молоденька, Гуляти раденька!
Метафора:
ізгиньте, пропадіте, Всі старії кості, Не сушіте, не крушіте Мої молодості!
Звертання:
Пусти мене, старий діду, На вулицю погулять!
Антитеза: старий з молодою; ти все спиш, а я плачу.
Звуконаслідування: кахи-кахи; хи-хи.
Народна балада – лірична пісня сумовитого характеру з драматично напруженим сюжетом, в якій йдеться про фантастичні або незвичайні події, життєві конфлікти. У центрі балади – завжди індивідуальна, але суспільно значна людська доля. Сюжет у баладі стислий, оповідь зосереджена навколо одного, але найважливішого його вузла, і ведеться вона швидко, без уповільнень.
Найвдаліші балади про козацьке життя, про героїчну смерть на полі бою. Довершеними є балади і соціально – побутового скрещування.
Українські балади багатством поетичних образів, мистецькою довершеністю і мелодійністю займають вагоме місце в світовій літературі. До тогож зміст їх і форма різноманітні.
Українські народні балади відносяться до одного з найскладніших видів усної народної творчості. Складність цього різновиду пісенного жанру полягає в тому, що він увібрав в себе велику кількість схожих рис з інших сюжетних жанрів, таких як ліричні пісні, думи, билини тощо. Отже дати однозначне і точне твердження терміну балада досить важко, оскільки границі та рамки досить розширені. За до балади було і досі залишається досить легко змалювати та описати будь-яку життєву подію, а саме духовну, побутову, суспільну тощо. Майже не існує такої теми, яку не можливо було б оспівати в баладах.
Сильного психологічного ефекту в українських народних баладах досягають за до зображення драматизму подій, душевних переживань та емоційних потрясінь. Подібні ситуації та відчуття притаманні та знайомі кожній людині, тому і відгукувалось переживанням та співчуттям. Всі зображені події, попри елементи незвичайності, можуть мати місце в житті кожної людини.
Українські балади є відображенням душевності, щірісті і сердечної теплоти, поетичноств і мужності, це невичерпне джерело творчого натхненній для поетів і письменників різного часу.