цитати «І барвінком, і рутою, і рястом квітчає весна землю, мов дівчину в зеленому гаї!»; «Кричать сови, спить діброва, зіроньки сяють. Понад шляхом щирицею ховрашки гуляють» (!); «Вернітеся! Дивітеся — жита похилились, де паслися ваші коні, де тирса шуміла»; «На громаду хоч наплюй! Вона — капуста головата!»; «Вітер з гаєм розмовляє, шепче з осокою»; «Заквітчай голову дівочу лілеями та тим рясним червоним маком»; «Дні минають, минають місяці — село навік замовкло, оніміло І кропивою поросло»; «Широкий битий шлях — із раю, а в рай — вузенька стежинка, та й та колючим терном поросла!»; «Заросли шляхи тернами на тую країну — мабуть, я її навіки, навіки покинув!»; «Люди гнуться, як ті лози, куди вітер віє!»
реклама / контактищо додати? dovidka.biz.ua довідник цікавих фактів та корисних знань “давня казка” характеристика бертольда “давня казка” характеристика героїв – поета та бертольда доводить, що це два діаметрально протилежні образи — поет і лицар. “давня казка” образ бертольда в образі графа бертольдо леся українка показала ті ворожі народові сили, проти яких борються трудящі. риси характеру бертольдо – «лихий такий, крий боже» – гордий, завзятий, упертий – прагнення до збагачення – улесливий і підступний – корисливий – зневажливе ставлення до простого люду – «сліпа» любов до ізідори – бездушний – лякливий, не сприймає революційних пісень цитатна характеристика бертольда – попереду їхав лицар, та лихий такий, крий боже! – слухай, ти, втікай лиш краще, бо пізнаєшся ти з лихом! – та який ти з біса мудрий — …— ще ні разу я таких, як ти, не бачив. – спалахнув від гніву лицар, був він гордий та завзятий, але ж тільки на упертість та на гордощі багатий. – я б віддав отой химерний твій таємний світ надхмарний за наземне справжнє графство, за підхмарний замок гарний. – я б віддав твоє багатство у непевнії країни за єдиний поцілунок від коханої дівчини… – прощавай, дружино люба, всі розкоші, всі вигоди! все те треба проміняти на далекії походи. – о, тепер було у нього срібла, золота багато! – окрім того, що набрав він на війні всього без ліку. – сила статків та маєтків! вже бертольдо граф залежний! він живе в своєму графстві, наче сам король вельможний. – люд увесь в тім краю мусив узнавать його за пана. – та й по всіх далеких війнах граф привчився до грабанку, а тепер в своїй країні він шукав у тім рятунку. – почалися нескінченні мита, панщина, податки. граф поставив на дорогах скрізь застави та рогатки. – люди мучились як в пеклі, пан втішався як у раю. – пан гуляв у себе в замку, у ярмі стогнали люди. – що се, що? — кричав бертольдо,— гей, ловіть співця, в’яжіте! у тюрму його в кайдани! та скоріш, скоріш біжите! – я його (поета) талан співацький так високо поважаю, що співцем моїм придворним я зробить його бажаю. – коли він складання віршів бунтівничих не покине, то в тюрму його закину, там він, клятий, і загине! “давня казка” характеристика бертольда
цитати
«І барвінком, і рутою, і рястом квітчає весна землю, мов дівчину в зеленому гаї!»; «Кричать сови, спить діброва, зіроньки сяють. Понад шляхом щирицею ховрашки гуляють» (!);
«Вернітеся! Дивітеся — жита похилились, де паслися ваші коні, де тирса шуміла»; «На громаду хоч наплюй! Вона — капуста головата!»; «Вітер з гаєм розмовляє, шепче з осокою»;
«Заквітчай голову дівочу лілеями та тим рясним червоним маком»;
«Дні минають, минають місяці — село навік замовкло, оніміло І кропивою поросло»; «Широкий битий шлях — із раю, а в рай — вузенька стежинка, та й та колючим терном поросла!»;
«Заросли шляхи тернами на тую країну — мабуть, я її навіки, навіки покинув!»; «Люди гнуться, як ті лози, куди вітер віє!»
реклама / контактищо додати? dovidka.biz.ua довідник цікавих фактів та корисних знань “давня казка” характеристика бертольда “давня казка” характеристика героїв – поета та бертольда доводить, що це два діаметрально протилежні образи — поет і лицар. “давня казка” образ бертольда в образі графа бертольдо леся українка показала ті ворожі народові сили, проти яких борються трудящі. риси характеру бертольдо – «лихий такий, крий боже» – гордий, завзятий, упертий – прагнення до збагачення – улесливий і підступний – корисливий – зневажливе ставлення до простого люду – «сліпа» любов до ізідори – бездушний – лякливий, не сприймає революційних пісень цитатна характеристика бертольда – попереду їхав лицар, та лихий такий, крий боже! – слухай, ти, втікай лиш краще, бо пізнаєшся ти з лихом! – та який ти з біса мудрий — …— ще ні разу я таких, як ти, не бачив. – спалахнув від гніву лицар, був він гордий та завзятий, але ж тільки на упертість та на гордощі багатий. – я б віддав отой химерний твій таємний світ надхмарний за наземне справжнє графство, за підхмарний замок гарний. – я б віддав твоє багатство у непевнії країни за єдиний поцілунок від коханої дівчини… – прощавай, дружино люба, всі розкоші, всі вигоди! все те треба проміняти на далекії походи. – о, тепер було у нього срібла, золота багато! – окрім того, що набрав він на війні всього без ліку. – сила статків та маєтків! вже бертольдо граф залежний! він живе в своєму графстві, наче сам король вельможний. – люд увесь в тім краю мусив узнавать його за пана. – та й по всіх далеких війнах граф привчився до грабанку, а тепер в своїй країні він шукав у тім рятунку. – почалися нескінченні мита, панщина, податки. граф поставив на дорогах скрізь застави та рогатки. – люди мучились як в пеклі, пан втішався як у раю. – пан гуляв у себе в замку, у ярмі стогнали люди. – що се, що? — кричав бертольдо,— гей, ловіть співця, в’яжіте! у тюрму його в кайдани! та скоріш, скоріш біжите! – я його (поета) талан співацький так високо поважаю, що співцем моїм придворним я зробить його бажаю. – коли він складання віршів бунтівничих не покине, то в тюрму його закину, там він, клятий, і загине! “давня казка” характеристика бертольда
джерело: довідник цікавих фактів та корисних знань © dovidka.biz.ua