В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Написати план до біографії Василя Глобородько ДАЮ 50Б НА РОБОТУ 1 ГОДИНУ Василь Іванович Голобородько народився 7 квітня 1945

року в селі Адріанополі Перевальського району Луганської

області. Дід та баба майбутнього поета були розкуркулені й вислані

до Сибіру ще перед Другою світовою війною. Батьки працювали в колгоспі.

Після війни село відновлювало свою генетичну пам’ять хіба що у звичаях та обрядах

– навіть замилування українською мовою вже вважалося ознакою неблагонадійності

й націоналізму.

Василь Голобородько закінчив сім класів у рідному селі. Потім учився в школі

за кілька кілометрів від дому в шахтарському селищі, але дорога туди й назад забирала

багато часу й сил, тож завершував навчання в Лисичанській школі-інтернаті.

При районній газеті діяло літературне об’єднання, засідання якого Василь-

старшокласник активно відвідував. Перша його публікація з’явилася на сторінках

саме лисичанської газети. Згодом були добірки в луганській та київській періодиці,

журналі «Дніпро», колективних збірниках поезій.

Після закінчення школи Василь рік працював шахтарем і готувався до вступних

іспитів; 1964 року став студентом філологічного факультету Київського державного

університету імені Тараса Шевченка. Прийшов до закладу вищої освіти з кількома

зошитами власних записів фольклору, який збирав із п’ятнадцяти років. У цей час

у Спілці письменників України відбувалися обговорення творів молодих авторів,

і Василя Голобородька виокремив Андрій Малишко, який головував на засіданнях

початківців. Під час навчання в університеті молодий поет опублікував кілька добірок

поезій у періодиці, підготував рукопис першої поетичної збірки, до якої Іван

Дзюба написав передмову «У дивосвіті рідної хати». Під враженням від фільму «Тіні забутих предків» за мотивами повісті Михайла

Коцюбинського і від яскравої особистості режисера Сергія Параджанова1 Василь

Голобородько сам мріяв стати режисером.

Коли Володимир Денисенко в театральному інституті набрав режисерську

групу й не виявив жодного студента, який би володів українською мовою бездоганно,

С. Параджанов порекомендував Василя Голобородька. Здавалося, заповітна

мрія близька до здійснення! Але на практиці виявилося, що режисерів готували

за скороченою навчальною програмою, тож митець утратив бажання продовжувати

навчання. Повернутися в Київський університет не

вдалося: Голобородько не взяв участі у трудовому студентському

загоні, тому в 1965 році юнака відрахували

без жодних зволікань.

Пізніше Василеві Голобородьку вдалося продовжити

навчання в Донецькому університеті, звідки 1967 року його за наказом ректора грубо вигнали «за дії, не сумісні зі званням радянського

студента». Власне, провина полягала в тому, що Василь Голобородько давав читати

своїм однокурсникам працю Івана Дзюби «Інтернаціоналізм чи русифікація?»,

яку влада розцінювала як націоналістичну й антирадянську.

Із 1968 до 1970 року поет служив у будівельних військах на Далекому Сході.

Перша поетична збірка Василя Голобородька, вихід якої друком у видавництві

«Молодь» переносили з одного року на інший, так і не побачила світу. Розпочалися

двадцять років замовчування й офіційного невизнання. За цих обставин поет

ще глибше усвідомлював, що винищення цвіту української інтелігенції не припинилося

навіть після смерті Сталіна:

…Кулі, що їх випустив кат,

приставляючи наган до потилиці

засудженим у 34-му році,

натискаючи – аж палець білів –

на курок цілодобово,

летять ще й досі

і влучають нам у обличчя.

У 1970 році в США видавництво «Смолоскип» оприлюднило збірку віршів

поета

«Летюче віконце», а в 1983 році в Бєлграді вийшла антологія1 світової поезії

ХХ століття, у якій – єдиному з українських поетів – Василеві Івановичу відведено

чільне місце – «Від бенгальця Рабіндраната Тагора2 до українця Василя

Голобородька». Закордонні публікації розгнівили радянську цензуру: тепер поет

не міг сподіватися й кількох віршів у газеті. Мусив проживати в рідному селі.

Щоб матеріально забезпечити сім’ю, працював електриком, тримав корову, садив

картоплю. Через негативне ставлення до поета місцевих чиновників сім’я ледве

зводила кінці з кінцями. Та Василь Голобородько в найтяжчих умовах не зраджував

свого таланту.

Лише 1988 року в Україні побачила світ збірка поезій «Зелен день», за яку поета

було відзначено літературною премією імені Василя Симоненка. Після виходу

цієї книжки Василя Голобородька офіційно прийняли

до Спілки письменників України. У 1990 році вийшла

друком збірка «Ікар на метеликових крилах», а через

два роки – «Калина об Різдві». За ці книжки в 1994 році

їхній автор був удостоєний Шевченківської премії.

У 1999–2005 роках поет активно пише і друкується –

вийшло ще п’ять збірок. Тоді ж Василь Іванович узявся

писати дослідження з фольклору. Талант поета міцнів і

яскравів, викристалізовувалося

поетичне слово, Василь

Голобородько став унікальним майстром верлібру.

Показать ответ
Ответ:
karinavagi
karinavagi
22.06.2020 08:55
Горда і холодна красуня, що царює на балах, де збирається весь блискучий паризький світ, екстравагантна, дотепна й насмішкувата, вона вища за своє оточення. Гострий розум, освіченість — вона читає Вольтера, Руссо, Агріппу д’Обіньє, цікавиться історією Франції, героїчними епохами країни — діяльна натура Матильди примушує її з презирством ставитися до всіх родовитих залицяльників, що претендують на її руку і серце. Від них, і зокрема від маркіза де Круазнуа, шлюб з яким мав би принести Матильді герцогський титул, про який мріє її батько,— для неї віє нудьгою. «Що може бути на світі банальнішим від такого збіговиська?» — виражає погляд її «синіх, як небо», очей.

Сучасна дійсність не викликає аніякого інтересу в Матильди. Вона буденна, сіра і зовсім не героїчна. Усе купується і продається — «титул барона, титул віконта — усе це можна купити… кінець кінцем, щоб здобути багатство, чоловік може одружитися з дочкою Ротшильда».
0,0(0 оценок)
Ответ:
polinaa6
polinaa6
04.04.2021 11:15

Евшан-зелье (Евшан-трава) (укр. Євшан-зілля) — поэма украинского поэта Николая Вороного, написанная в 1899 году в Полтаве.

Сюжет поэмы навеян летописной легендой о чудодейственной силе травы-зелья евшан (полынь), которая возвращает людям утраченную память.

Актуальная для денационализированных украинцев, эта легенда вдохновила Н. Вороного на поэтическое отображение пробуждения самосознания людей, которые потеряли свои национальные корни. Сам символ евшана, как и многочисленные пересказы и перепевы легенды, были настолько актуальны и понятны на Украине, что не только литературные произведения, но и периодические издания, народные хоровые коллективы, школы выбирали для своего названия слово евшан, а литературный критик Николай Федюшко взял его себе в качестве псевдонима.

У Галицько-Волинському літописі під 1201 роком літописець помістив чудову половецьку легенду. Порівнюючи князя Романа з Володимиром Мономахом, він згадує, як цей князь розгромив половців, як вигнав хана Отрока в Обези за залізні Ворота, а справи брата його-сірчана - за Дон:

"Після ж смерті Владимировой залишився у Серчана один співак-Орев і послав його в Обезу, кажучи:»Володимир помер вже, то ж повертайся, брате, назад в землю свою". Передай ти йому ці слова Мої, заспівай йому пісень половецьких. А якщо не захоче послухати, то дай йому понюхати зілля, зване Євшан.

Коли ж той відмовився повертатися і слухати, він дав йому зілля. І понюхавши, заплакав той І сказав: "Та промені є на своїй землі костю лікуй іне чи на чюже славну бити.»

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська література
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота