В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Мова – запорука існування народу. захищаючи рідну мову, ти захищаєш свій народ, його гідність, його право на існування, право на майбутнє. не ухиляйся від цієї боротьби! захист рідної мови – найприродніший і найпростіший, найлегший і водночас найнеобхідніший б національного самоутвердження й діяльності в ім’я народу. маєш нагоду бути борцем за свій народ – будь ним! володіння рідною мовою – не заслуга, а обов’язок патріота. розмовляй рідною мовою – своєю і свого народу: скрізь, де її розуміють, з усіма, хто її розуміє. не поступайся своїми мовними правами заради вигоди, привілеїв, лукавої похвали. ставлення до рідної мови має бути таким, як до рідної матері: її люблять не за якісь принади чи вигоди, а за те, що вона – мати. сім’я – первинна клітина нації. щоб вона не омертвіла й не відпала від національного організму, її має живити культ рідної мови. тому розмовляй у сім’ї мовою своєї нації. не вмієш – учись. прищеплюй дітям ставлення до мови як до святині, найдорожчого скарбу. кожному, хто хоче вивчити українську мову. ніколи не зупиняйся у вивченні рідної мови. «усі головні європейські мови можна вивчити за шість років, свою ж рідну треба вчити ціле життя» (вольтер). у твоїй хаті завжди мають бути українські книжки, журнали, газети. не забудь і про дитячі видання. хай звучить у твоїй хаті українське слово з теле- і радіоприймачів. не будь байдужим до найменших виявів обмежень чи зневаги української мови. стався до інших мов так, як би ти хотів, щоб ставилися до твоєї рідної мови. бережи своє ім’я та імена своїх близьких від лакейських деформацій за чужомовним зразком. пам’ятай: найкращі вчителі мови для дітей – це мати й батько. у наш час доволі поширені міжнаціональні шлюби. цілком природно, що в таких сім’ях виникає проблема вибору мови. в ідеалі тут повинні звучати обидві мови, однак не в якомусь змішаному вигляді, а кожна – у своєму літературному варіанті. батьки в таких сім’ях повинні використати обидві мови не просто для спілкування, а як засіб прилучення своїх дітей до багатств духовної культури обох народів. вивчай інші мови. це дасть змогу не тільки оволодіти ключами до скарбниць духовності інших народів, але й об’єктивно оцінити свою мову, її сильні та слабкі сторони. «хто не знає чужих мов, той нічого не відає про свою» (й.в. гете). знання чужих мов пробуджує бажання працювати для утвердження й розвитку рідної мови, сприяти тому, щоб вона посіла гідне місце серед авторитетних мов світу. нашому поколінню випало складне й відповідальне завдання – відродження української мови, державності, нації. за нас цього ніхто не зробить. це наш історичний обов’язок, виправдання нашого перебування на цьому світі. не перекладаймо цього тягаря на плечі своїх нащадків, бо може бути запізно. діймо! в ім’я нашого народу, в ім’я найвищих ідеалів людства – свободи і справедливості (за і.огієнком). вислоаити аргументовану думку з приводу того, наскільки порушана в тексті проблема є фктуальною нині та які шляхти її розв'язаня є найефективніші

Показать ответ
Ответ:
nabiullinnazim
nabiullinnazim
09.02.2022 02:54

1) Н.в сім цілих і дев'ять десятих

Р.в. семи цілих і дев'яти/тьох десятих

Д.в. семи цілим і дев'яти/тьом десятих

Зн.в (тут Родовий чи Називний, запиши і те, і те)

Ор.в семи цілими і дев'ятьма десятих

М.в. (на/у) семи цілих і дев'ятьох/ти десятих.

2) П'ять зошитів,три олівці, одна друга торти(не точно), сто десять грамів, чотири курчати, дві цілих і одна третя апельсини.

3) 5:30- напів/опів шоста, п'ята година тридцять хвилин, тридцять хвилин до шостої.

00:30- напів/опів перша, нуль годин тридцять хвилин, піа години/тридцять хвилин до першої.

17:35- сімнадцята година тридцять п'ять хвилин, п'ята година тридцят п'ять хвилин, двадцять п'ять хвилин до вісімнадцятої, двадцять п'ять хвилин до шостої.

10:15- п'ятнадцять хвилин по одинадцятій, чверть на одинадцяту, десята година п'ятнадцять хвилин.

00:00- о дванадцятій годині, дванадцята година.

10:00- о десятій годині, десята година.

0,0(0 оценок)
Ответ:
baburina56vValiabab
baburina56vValiabab
13.08.2022 08:39

Відповідь:

Найвідоміша гравюра Тарасевича

Найпомітніший вплив на розвиток мистецтва оформлення української книжки в сімнадцятому столітті мала творчість Леонтія Тарасевича.

Митець навчався в Баварії, його ранній період творчості пов'язаний із Литвою, пізніший — з Україною. У мистецтві Тарасевич прославився як художник-гравер. Нагадаємо, що гравюра - це вид графіки, у якому зображення є друкованим відбитком з малюнка, вирізьбленого на спеціально підготовленій дошці. До справжніх шедеврів української гравюри належать сорок п'ять робіт на міді, виконаних митцем для оформлення Києво-Печерського патерика — збірки релігійно-фантастичних оповідань про Києво-Печерський монастир.

Однією з найкращих і найжиттєвіших композицій патерика є «Преподобний Нестор Літописець». Він працює у своїй келії, де його оточують побутові дрібниці: стілець, на якому він сидить, книжкова полиця на стіні, багато книжок, розп'яття, підвішений під стелею пучечок якихось ягід. Нестор щойно загострив перо, відклав ніж і поринув у роботу, слухаючи помічника, котрий читає йому вголос. На голові Нестора — циліндричної форми головний убір з оксамиту, що свідчить про високе становище автора «Повісті минулих літ». На підлозі кілька голубів дзьобають кинутий для них корм.

Це історичний портрет видатного вітчизняного історика, хоча, зрозуміло, Тарасевич не мав перед собою його справжнього зображення.

Пояснення:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота