Поясніть значення фразеологізмів? 1.не кривити душею-- 2.*іскри з очей сиплються-- 3.джемелі гудуть у голові-- 4.*носити камінь за пазухою-- 5.земля горить під ногами-- скласти речення з цими * фразеологізмами
Не кривити душею - бути щирим, не лицемірити Іскри з очей сиплються - хтось стає дуже сердитим, гнівним Джмелі гудуть у голові - хто-небудь перебуває в стані сп’яніння, запаморочення і т. ін. Носити камінь за пазухою - приховувати ворожнечу, ненависть до кого-небудь; готувати помсту. Земля горить під ногами - потрапити у надзвичайно скрутне становище; про нестерпні для когось умови. Ніколи я у ріднім слові не кривив душею у житті. Собаки брешуть, аж з очей іскри сиплються, щось то їх дратує . І пам'ятайте одне: хто держить камінь за пазухою, тому погано жити. Ідіть собі, тітко Ярино, додому та лягайте спати, бо у вашій голові джмелі гудуть, а проспитесь, очуняєте, тоді й порозумнішаєте . Поляки чули, що земля горить у них під ногами, і робили шалені скоки, що прискорювали катастрофу.
Іскри з очей сиплються - хтось стає дуже сердитим, гнівним
Джмелі гудуть у голові - хто-небудь перебуває в стані сп’яніння, запаморочення і т. ін.
Носити камінь за пазухою - приховувати ворожнечу, ненависть до кого-небудь; готувати помсту.
Земля горить під ногами - потрапити у надзвичайно скрутне становище; про нестерпні для когось умови.
Ніколи я у ріднім слові не кривив душею у житті.
Собаки брешуть, аж з очей іскри сиплються, щось то їх дратує .
І пам'ятайте одне: хто держить камінь за пазухою, тому погано жити.
Ідіть собі, тітко Ярино, додому та лягайте спати, бо у вашій голові джмелі гудуть, а проспитесь, очуняєте, тоді й порозумнішаєте .
Поляки чули, що земля горить у них під ногами, і робили шалені скоки, що прискорювали катастрофу.