Речь является показателем культуры человека.В наше время её становится всё меньше и меньше.Например:шнурки в стакане,предки-родители.Эти слова обозначают грубость и не уважение к своим родителям.Cовременные люди хотят выглядеть лучше говоря такие слова,но они только позорятся.Нужно соблюдать речевой этикет,ведь это лучше чем говорить гадкие современные слова.
Подробное сочинение:
Пьеса «Пигмалион» является образцом драмы-дискуссии, главный конфликт которого заключается в і ом, может ли человек вмешиваться в судьбу другого человека, даже тогда, когда делает она это из лучших побуждений. Имеет ли он, этот человек, моральное право определять для иной нормы и правила поведения, совершенно не соблюдая их сама? Правомерно ли это?
Конфликт этот в пьесе ярко изображен автором в образах двух героев - профессора фонетики Хиггинса и уличной цветочницы Элизы Дулитл. То есть автор создает конфликт между творцом и его творением, между внешней культурой и духовной сущностью человека.
Внешне респектабельный, культурный, воспитанный, интеллигентный профессор-лингвист Хиггинс заключает пари с другим джентльменом - полковником Пікерінгом, что за несколько месяцев он, благодаря его методике, сумеет превратить девушку-цветочницу, которую они только что встретили, на даму из высшего общества. Хоть с моральной стороны заключать пари на девушку, как на какую-то вещь, было и не совсем прилично, но эксперимент профессора Хиггинса - превращение уличной цветочницы на настоящую леди успешно. Но и профессор Хиггинс и полковник Пикеринг сразу не подумали, что им придется менять не только проиВНОшение девушки, ее внешность, но и переделать ее как личность. Потому что речь каждого человека - это не только ее внешнее проявление, это ее общая культура, показатель ее человеческого достоинства, в конце концов, ее души. А вот о душе Элизы, о том, что образовалась совершенно новая, другая личность, они совсем не подумали. И этот новый человек, новая личность, которая почувствовала свою собственную человеческое достоинство, требует совсем другого отношения к себе. Если раньше Элиза совсем не обращала внимания на бранные, грубые слова (в ее прежнем среде это было скорее нормой поведения, чем исключением), то теперь она не может их простить даже своему учителю профессору Хіггінсу. Научив Элизу хороших манер, он в то же время сам забывает элементарные правила поведения, оскорбляя ее, пренебрегая ее человеческим достоинством. Конечно, Элиза возмущается против этого. Но ее мысли относительно поведения Хиггинса разделяют и иметь профессора, и его домоправителька мисс Пирс. Элиза почувствовала себя по-настоящему свободным, достойным человеком. Приобретя новых знаний, хороших манер, привыкнув к общей культуре, Элиза вместе с тем не теряет доброты и человечности, трудолюбия и непосредственности в отличие от светских дам. Итак, мы видим большую духовную предпочтение простой девушки над аристократическим обществом, насквозь пронизанный фальшью и лукавством. Выяснив, что никаких чувств профессор Хиггинс к ней не имеет, а все же хочет оставить ее у себя дома, Элиза, не колеблясь, покидает этот дом. Она уже не может и не хочет оставаться игрушкой в чужих руках. Она не вещь, которую во вдохновении создал профессор Хиггинс, она - человек. И роль служанки, которая заключается в том, чтобы преподносить туфли и раскладывать бумаги Хиггинса, - тоже не для нее. Натура сильная, волевая, решительная, она ищет другого, где можно применить свои силы и знания. Но этого не хочет понять профессор Хиггинс, когда заявляет, что не видит никакой проблемы в том, каким же будет будущее жизни Элизы. Насильно мил, конечно, не будешь. Это понятно. Но дело в том, что Хиггинс все же должен нести моральную ответственность за созданную им личность. И во всяком случае, его поступки и действия должны соответствовать тем требованиям, которые он сам выдвигал Элизе, когда руководил ее обучением и воспитывал ее.
Эти важные проблемы, поставленные автором в пьесе, еще и на сегодня не окончательно решены и являются актуальными. И насколько бы лучше, спокойнее, содержательнее была бы наша жизнь, когда бы в человеке всегда сочеталась внешняя культура и духовная ее сущность. Сколько бы недоразумений, конфликтов можно было бы избежать.
1)Красива троянда,та гострі колиски.
2)Срібна ніч стояла,і чорнів туман.
3)Рвучкий вітер бушував над лісом,і дерева то гули грізно,то шуміли тихо.
4)То сонце виглядав,то знову бризне дощ.
5)Там де зорі сяють,з за гори над водою гнуться явори.
6)Небо,яке засіяли зорі чудово заблищало.
7)Мені примарилася повінь,яку я запам'ятатав з малечку.
8)І садила квіти біля вікон мама,щоб краси у світі не було замало.
9)У горі озвались журавлі,що взяли літо на крила.
10)Люблю коли після дощу влітку повітря пахне свіжістю трави.
Краткое сочинение:
Речь является показателем культуры человека.В наше время её становится всё меньше и меньше.Например:шнурки в стакане,предки-родители.Эти слова обозначают грубость и не уважение к своим родителям.Cовременные люди хотят выглядеть лучше говоря такие слова,но они только позорятся.Нужно соблюдать речевой этикет,ведь это лучше чем говорить гадкие современные слова.
Подробное сочинение:
Пьеса «Пигмалион» является образцом драмы-дискуссии, главный конфликт которого заключается в і ом, может ли человек вмешиваться в судьбу другого человека, даже тогда, когда делает она это из лучших побуждений. Имеет ли он, этот человек, моральное право определять для иной нормы и правила поведения, совершенно не соблюдая их сама? Правомерно ли это?
Конфликт этот в пьесе ярко изображен автором в образах двух героев - профессора фонетики Хиггинса и уличной цветочницы Элизы Дулитл. То есть автор создает конфликт между творцом и его творением, между внешней культурой и духовной сущностью человека.
Внешне респектабельный, культурный, воспитанный, интеллигентный профессор-лингвист Хиггинс заключает пари с другим джентльменом - полковником Пікерінгом, что за несколько месяцев он, благодаря его методике, сумеет превратить девушку-цветочницу, которую они только что встретили, на даму из высшего общества. Хоть с моральной стороны заключать пари на девушку, как на какую-то вещь, было и не совсем прилично, но эксперимент профессора Хиггинса - превращение уличной цветочницы на настоящую леди успешно. Но и профессор Хиггинс и полковник Пикеринг сразу не подумали, что им придется менять не только проиВНОшение девушки, ее внешность, но и переделать ее как личность. Потому что речь каждого человека - это не только ее внешнее проявление, это ее общая культура, показатель ее человеческого достоинства, в конце концов, ее души. А вот о душе Элизы, о том, что образовалась совершенно новая, другая личность, они совсем не подумали. И этот новый человек, новая личность, которая почувствовала свою собственную человеческое достоинство, требует совсем другого отношения к себе. Если раньше Элиза совсем не обращала внимания на бранные, грубые слова (в ее прежнем среде это было скорее нормой поведения, чем исключением), то теперь она не может их простить даже своему учителю профессору Хіггінсу. Научив Элизу хороших манер, он в то же время сам забывает элементарные правила поведения, оскорбляя ее, пренебрегая ее человеческим достоинством. Конечно, Элиза возмущается против этого. Но ее мысли относительно поведения Хиггинса разделяют и иметь профессора, и его домоправителька мисс Пирс. Элиза почувствовала себя по-настоящему свободным, достойным человеком. Приобретя новых знаний, хороших манер, привыкнув к общей культуре, Элиза вместе с тем не теряет доброты и человечности, трудолюбия и непосредственности в отличие от светских дам. Итак, мы видим большую духовную предпочтение простой девушки над аристократическим обществом, насквозь пронизанный фальшью и лукавством. Выяснив, что никаких чувств профессор Хиггинс к ней не имеет, а все же хочет оставить ее у себя дома, Элиза, не колеблясь, покидает этот дом. Она уже не может и не хочет оставаться игрушкой в чужих руках. Она не вещь, которую во вдохновении создал профессор Хиггинс, она - человек. И роль служанки, которая заключается в том, чтобы преподносить туфли и раскладывать бумаги Хиггинса, - тоже не для нее. Натура сильная, волевая, решительная, она ищет другого, где можно применить свои силы и знания. Но этого не хочет понять профессор Хиггинс, когда заявляет, что не видит никакой проблемы в том, каким же будет будущее жизни Элизы. Насильно мил, конечно, не будешь. Это понятно. Но дело в том, что Хиггинс все же должен нести моральную ответственность за созданную им личность. И во всяком случае, его поступки и действия должны соответствовать тем требованиям, которые он сам выдвигал Элизе, когда руководил ее обучением и воспитывал ее.
Эти важные проблемы, поставленные автором в пьесе, еще и на сегодня не окончательно решены и являются актуальными. И насколько бы лучше, спокойнее, содержательнее была бы наша жизнь, когда бы в человеке всегда сочеталась внешняя культура и духовная ее сущность. Сколько бы недоразумений, конфликтов можно было бы избежать.
У!
Выбирай любое!