За поданими схемами скласти складні синтаксичні конструкції. Виділити засоби зв'язку – високий рівень. 1.[ ]:[ ], а [ ], і[ ] , (що). 2.[], і[ (що ...), то ...]. 3.[],i[]:[];[]:[]
Із дитинства ми прагнемо когось наслідувати. Спочатку батьків, потім вихователів у дитячому садку, згодом — учителів. Іноді нашими кумирами стають герої кінофільмів або книг. А коли ми дорослішаємо і прагнемо утвердження у власних очах і очах однолітків, то обираємо для наслідування визначну особистість. Більшою мірою, це буває ненавмисне. Просто випадково дізнаємося про щось значуще в. житті видатної особи і порівнюємо з собою, намагаємося знайти щось схоже.
У моїй сім'ї завжди шанували Тараса Шевченка. Ця повага до Великого Кобзаря не мала нічого спільного з обожнюванням. Ні, просто вишитий бабусею портрет завжди висів на видному місці в обрамленні вишиваних рушників. І ніхто з сім'ї ніколи не дивувався поєднанню сучасних меблів і національних вишиванок в інтер'єрі нашої оселі. Мені з дитинства прищепили любов до Шевченкового слова, до української пісні. А коли я підросла, то більш детально ознайомилась з біографією великого сина України. Я ніколи не ставила перед собою питання: чому Шевченка називають великим, я знала це змалечку. А зараз я так глибоко відчуваю, що значить Великий Кобзар в житті України і кожного українця, адже він навчив нас, як треба любити рідну землю. Його здатність на самопожертву в ім'я України буде прикладом ще для багатьох поколінь. Але найсуттєвішим для мене було усвідомлення того, що всі великі особистості — це такі ж люди, як і я, що вони могли радіти і сумувати, сміятись і плакати, могли помилитись і схибити, але завжди залишалися міцними натурами.
З листа (від 27 серпня 1811 р.) посланника Сардинського королівства при російською дворі графа Жозефа де Местра (1753--1821). У цьому листі граф писав своєму уряду про нові закони, встановлених імператором Олександром I. Можливо, що сардинська посланник перефразував відому фразу філософа і просвітителя Шарля Луї Монтеск'є з його твору «Дух законів»: «Кожен народ вартий своєї долі». Жозеф де Местр провів в Росії 14 років (з 1803 по 1817 р.), написав книгу «Санкт-Петербурзькі вечора», яка, як і інші його твори, справила певний вплив на творчість багатьох російських письменників. Сенс виразу: якщо уряд погано, аморально, неефективно, то винні в цьому самі громадяни країни, які дозволяють такого уряду існувати, не можуть його контролювати і т. д.
У моїй сім'ї завжди шанували Тараса Шевченка. Ця повага до Великого Кобзаря не мала нічого спільного з обожнюванням. Ні, просто вишитий бабусею портрет завжди висів на видному місці в обрамленні вишиваних рушників. І ніхто з сім'ї ніколи не дивувався поєднанню сучасних меблів і національних вишиванок в інтер'єрі нашої оселі. Мені з дитинства прищепили любов до Шевченкового слова, до української пісні. А коли я підросла, то більш детально ознайомилась з біографією великого сина України. Я ніколи не ставила перед собою питання: чому Шевченка називають великим, я знала це змалечку. А зараз я так глибоко відчуваю, що значить Великий Кобзар в житті України і кожного українця, адже він навчив нас, як треба любити рідну землю. Його здатність на самопожертву в ім'я України буде прикладом ще для багатьох поколінь. Але найсуттєвішим для мене було усвідомлення того, що всі великі особистості — це такі ж люди, як і я, що вони могли радіти і сумувати, сміятись і плакати, могли помилитись і схибити, але завжди залишалися міцними натурами.
Жозеф де Местр провів в Росії 14 років (з 1803 по 1817 р.), написав книгу «Санкт-Петербурзькі вечора», яка, як і інші його твори, справила певний вплив на творчість багатьох російських письменників.
Сенс виразу: якщо уряд погано, аморально, неефективно, то винні в цьому самі громадяни країни, які дозволяють такого уряду існувати, не можуть його контролювати і т. д.