Английский язык Даётся предложение:
Dr. Parsons: Ben's come back home safe and sound.
Нужно перевести в косвенную. ответ:
Dr. Parsons said that Ben had come back home safe and sound.
Вопрос: где инфинитив в первом и во втором предложении и почему во втором предложении убирается s (Ben's)?
Во втором предложении убирается 's в "Ben's" потому что мы переводим предложение в косвенную речь. В косвенной речи мы передаем слова и мысли, высказанные другим человеком, и в косвенной речи формы глаголов меняются в зависимости от времени, а также изменяются притяжательные местоимения.
Это предложение изначально произнесено доктором Парсонсом, поэтому мы передаем его слова. В оригинальной фразе он говорит "Ben's come back home safe and sound", где "Ben's" является сокращением для "Ben has". Однако, в косвенной речи, мы не передаем сокращения, поэтому "Ben has" становится "Ben had".
Таким образом, чтобы максимально точно передать оригинальную фразу в косвенной речи, мы убираем 's в конце "Ben's" и используем форму глагола "had" перед инфинитивом "come". В результате, перевод выглядит следующим образом: "Dr. Parsons said that Ben had come back home safe and sound".