USES Graph; {подключен модуль Graph} VAR x,y,h:integer;
PROCEDURE GrInit; {процедура инициализации режима графики} VAR GraphDriver: Integer; {для графического адаптера} GraphMode : Integer; {для графического режима} ErrorCode : Integer; {для кода ошибки} BEGIN GraphDriver :=Detect; {режим автоопределения} InitGraph(GraphDriver ,GraphMode,''); {инициализация} ErrorCode :=GraphResult; {результат инициализации} if ErrorCode <> grOk then {если не успешно,то...} begin Writeln('Ошибка графики:',GraphErrorMsg(ErrorCode )); Writeln('Программа остановлена.'); Halt(1) end {if} END;
BEGIN GrInit; {вызов инициализации} x:=GetMaxX div 2; y:=GetMaxY div 2; h:= 30; {кол-во шагов до финиша} while x+y>0 do begin ClearDevice; Circle(x, y, 10); Delay(100); x:= x + GetMaxX div h; y:= y - GetMaxy div h; end; Readln; {пауза до нажатия } CloseGraph; {закрытие графического режима} END.
в Древнем Египте наряду со значками , обозначавшими целые понятия и слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные звуки . Потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен). В этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их звучанию. Например иероглиф «хт» — изображение дома — сделался двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт], иероглиф «мн» — изображение шахматной доски — стал иероглифом, обозначающим два звука [мн] и т.д. На первых порах значение фонетических иероглифов было вс но со временем их роль все более возрастала, и в последние века существования египетской письменности значение фонетических иероглифов стало господствующим. Но к чисто фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли . Это важное усовершенствование было сделано в письме других народов.
USES Graph; {подключен модуль Graph}
VAR x,y,h:integer;
PROCEDURE GrInit; {процедура инициализации режима графики}
VAR
GraphDriver: Integer; {для графического адаптера}
GraphMode : Integer; {для графического режима}
ErrorCode : Integer; {для кода ошибки}
BEGIN
GraphDriver :=Detect; {режим автоопределения}
InitGraph(GraphDriver ,GraphMode,''); {инициализация}
ErrorCode :=GraphResult; {результат инициализации}
if ErrorCode <> grOk then {если не успешно,то...}
begin
Writeln('Ошибка графики:',GraphErrorMsg(ErrorCode ));
Writeln('Программа остановлена.');
Halt(1)
end {if}
END;
BEGIN
GrInit; {вызов инициализации}
x:=GetMaxX div 2;
y:=GetMaxY div 2;
h:= 30; {кол-во шагов до финиша}
while x+y>0 do
begin
ClearDevice;
Circle(x, y, 10);
Delay(100);
x:= x + GetMaxX div h;
y:= y - GetMaxy div h;
end;
Readln; {пауза до нажатия }
CloseGraph; {закрытие графического режима}
END.
в Древнем Египте наряду со значками , обозначавшими целые понятия и слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные звуки . Потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен).
В этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их звучанию. Например иероглиф «хт» — изображение дома — сделался двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт], иероглиф «мн» — изображение шахматной доски — стал иероглифом, обозначающим два звука [мн] и т.д. На первых порах значение фонетических иероглифов было вс но со временем их роль все более возрастала, и в последние века существования египетской письменности значение фонетических иероглифов стало господствующим. Но к чисто фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли . Это важное усовершенствование было сделано в письме других народов.