"Горьким словом моим посмеюся". Эти слова библейского пророка Иеремии выгравированы в качестве эпитафии на надгробном камне Николая Васильевича Гоголя. Гоголь - неподражаемый сатирик, чье, пусть и горькое, слово неизменно рождает в нас смех (не читайте книги Гоголя ночью, чтобы никого не разбудить). Как "сделана" повесть "Шинель"?
1. Писателю следующие средства создания комического:
Ребенка окрестили, причем он заплакал и сделал такую гримасу, как будто бы предчувствовал, что будет титулярный советник;
…В голове даже мелькали самые дерзкие и отважные мысли: не положить ли, точно, куницу на воротник?;
- алогизм (парадокс, абсурд, «нелепица»):
И отец, и дед, и даже шурин, и все совершенно Башмачкины ходили в сапогах, переменяя только раза три в год подметки;
…Хоть и может случиться, что квартальный, желая заслужить одобрение начальства, отыщет каким-нибудь образом шинель, но шинель всё-таки останется в полиции, если он не представит законных доказательств, что она принадлежит ему;
В полиции сделано было распоряжение поймать мертвеца во что бы то ни стало, живого или мертвого…;
- гротеск (подчеркнутое искажение каких-либо характеристик, их преувеличение и заострение): описание старой шинели-«капота», новой шинели – «приятной подруги жизни», образ самого Башмачкина.
2. Художественное обобщение, собирательный образ, литературный тип «маленького человека».
3. Фантастика: после смерти Акакий Акакиевич Башмачкин становится привидением, «под видом стащенной шинели сдирающим со всех плеч, не разбирая чина и звания», шинели и шубы.
4. «Говорящая фамилия», символика имени. Фамилия и имя достались Башмачкину от отца, то есть Акакий Акакиевич повторяет жизнь своего отца – потомственного маленького чиновника; в переводе с греческого имя Акакий означает «незлобивый», так что имя и отчество Акакий Акакиевич могут быть объяснены как «вдвойне незлобивый» или «бесконечно незлобивый».
5. Речевая характеристика намекает на незначительность "маленького человека", его неумение выразить свои мысли и защитить себя. Вместе с тем косноязычие Башмачкина можно трактовать и философски - как непознаваемость и невыразимость человеческой сущности.
…Акакий Акакиевич изъяснялся большей частью предлогами, наречениями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения. Если же дело было очень затруднительно, то он даже имел обыкновение совсем не оканчивать фразы, так что весьма часто, начавши речь словами: «Это, право, совершенно того…» – а потом уже и ничего не было, и сам он позабывал, думая, что всё уже выговорил.
6. Портрет персонажа зауряден, лишен ярких индивидуальных черт и свидетельствует о том, что перед нами собирательный образ - образ "маленького человека":
…В одном департаменте служил один чиновник; чиновник нельзя сказать, чтобы очень замечательный, низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щек и цветом лица что называется геморроидальным…
7. Прямая авторская характеристика героев.
Об Акакии Акакиевиче Башмачкине:
Сколько ни переменялось директоров и всяких начальников, его видели всё на одном и том же месте, в том же положении, в той же самой должности, тем же чиновником для письма, так что потом уверились, что он, видно, так и родился на свет уже совершенно готовым, в вицмундире и с лысиной на голове. В департаменте не оказывалось к нему никакого уважения. Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него, как будто бы через приемную пролетела простая муха. (...)
Вряд ли где можно было найти человека, который так жил бы в своей должности. Мало сказать: он служил ревностно, — нет, он служил с любовью. Там, в этом переписыванье, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир. (...) Если бы соразмерно его рвению давали ему награды, он, к изумлению своему, может быть, даже попал бы в статские советники; но выслужил он, как выражались остряки, его товарищи, пряжку в петлицу да нажил геморрой в поясницу.
О портном Петровиче:
Сначала он назывался просто Григорий и был крепостным человеком у какого-то барина; Петровичем он начал называться с тех пор, как получил отпускную и стал попивать довольно сильно по всяким праздникам, сначала по большим, а потом, без разбору, по всем церковным, где только стоял в календаре крестик. С этой стороны он был верен дедовским обычаям, и, споря с женой, называл ее мирскою женщиной и немкой.
О генерале - "значительном лице":
...Одно значительное лицо недавно сделался значительным лицом, а до того времени он был незначительным лицом. (...) Впрочем, он старался усилить значительность многими другими средствами, именно: завел, чтобы низшие чиновники встречали его еще на лестнице, когда
Сравнение: Ничего нет сердитее всякого рода департаментов, полков, канцелярий и, словом, всякого рода должностных сословий. ; ...был еще лучше шелку и даже на вид казистей и глянцовитей.
Ирония: Говорят, весьма недавно поступила от одного капитан-исправника, не помню какого-то города, в которой он излагает ясно, что гибнут государственные постановления и что священное имя его произносится решительно всуе.; хозяйка, готовя какую-то рыбу, напустила столько дыму в кухне, что нельзя было видеть даже и самых тараканов.
Оксюморон: ...ел всё это с мухами и со всем тем, что ни посылал Бог на ту пору.
Гипербола: А в доказательство приложил к преогромнейший том какого-то романтического сочинения, где чрез каждые десять страниц является капитан-исправник, местами даже совершенно в пьяном виде.
Литота: В департаменте не оказывалось к нему никакого уважения. Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него, как будто бы через приемную пролетела простая муха. ; Только слава, что сукно, а подуй ветер, так разлетится.
Эпитеты: Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир.
Фразеологизм: ...выслужил он, как выражались остряки, его товарищи, пряжку в петлицу да нажил геморрой в поясницу.
"Горьким словом моим посмеюся". Эти слова библейского пророка Иеремии выгравированы в качестве эпитафии на надгробном камне Николая Васильевича Гоголя. Гоголь - неподражаемый сатирик, чье, пусть и горькое, слово неизменно рождает в нас смех (не читайте книги Гоголя ночью, чтобы никого не разбудить). Как "сделана" повесть "Шинель"?
1. Писателю следующие средства создания комического:
Реклама
Покоряй зиму стильно с BMW X6
, объявление скрыто.
- сатира (горький, обличительный смех);
- ирония (скрытая насмешка), сарказм (злая, язвительная насмешка, высшая степень иронии):
Ребенка окрестили, причем он заплакал и сделал такую гримасу, как будто бы предчувствовал, что будет титулярный советник;
…В голове даже мелькали самые дерзкие и отважные мысли: не положить ли, точно, куницу на воротник?;
- алогизм (парадокс, абсурд, «нелепица»):
И отец, и дед, и даже шурин, и все совершенно Башмачкины ходили в сапогах, переменяя только раза три в год подметки;
…Хоть и может случиться, что квартальный, желая заслужить одобрение начальства, отыщет каким-нибудь образом шинель, но шинель всё-таки останется в полиции, если он не представит законных доказательств, что она принадлежит ему;
В полиции сделано было распоряжение поймать мертвеца во что бы то ни стало, живого или мертвого…;
- гротеск (подчеркнутое искажение каких-либо характеристик, их преувеличение и заострение): описание старой шинели-«капота», новой шинели – «приятной подруги жизни», образ самого Башмачкина.
2. Художественное обобщение, собирательный образ, литературный тип «маленького человека».
3. Фантастика: после смерти Акакий Акакиевич Башмачкин становится привидением, «под видом стащенной шинели сдирающим со всех плеч, не разбирая чина и звания», шинели и шубы.
4. «Говорящая фамилия», символика имени. Фамилия и имя достались Башмачкину от отца, то есть Акакий Акакиевич повторяет жизнь своего отца – потомственного маленького чиновника; в переводе с греческого имя Акакий означает «незлобивый», так что имя и отчество Акакий Акакиевич могут быть объяснены как «вдвойне незлобивый» или «бесконечно незлобивый».
5. Речевая характеристика намекает на незначительность "маленького человека", его неумение выразить свои мысли и защитить себя. Вместе с тем косноязычие Башмачкина можно трактовать и философски - как непознаваемость и невыразимость человеческой сущности.
…Акакий Акакиевич изъяснялся большей частью предлогами, наречениями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения. Если же дело было очень затруднительно, то он даже имел обыкновение совсем не оканчивать фразы, так что весьма часто, начавши речь словами: «Это, право, совершенно того…» – а потом уже и ничего не было, и сам он позабывал, думая, что всё уже выговорил.
6. Портрет персонажа зауряден, лишен ярких индивидуальных черт и свидетельствует о том, что перед нами собирательный образ - образ "маленького человека":
…В одном департаменте служил один чиновник; чиновник нельзя сказать, чтобы очень замечательный, низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щек и цветом лица что называется геморроидальным…
7. Прямая авторская характеристика героев.
Об Акакии Акакиевиче Башмачкине:
Сколько ни переменялось директоров и всяких начальников, его видели всё на одном и том же месте, в том же положении, в той же самой должности, тем же чиновником для письма, так что потом уверились, что он, видно, так и родился на свет уже совершенно готовым, в вицмундире и с лысиной на голове. В департаменте не оказывалось к нему никакого уважения. Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него, как будто бы через приемную пролетела простая муха. (...)
Вряд ли где можно было найти человека, который так жил бы в своей должности. Мало сказать: он служил ревностно, — нет, он служил с любовью. Там, в этом переписыванье, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир. (...) Если бы соразмерно его рвению давали ему награды, он, к изумлению своему, может быть, даже попал бы в статские советники; но выслужил он, как выражались остряки, его товарищи, пряжку в петлицу да нажил геморрой в поясницу.
О портном Петровиче:
Сначала он назывался просто Григорий и был крепостным человеком у какого-то барина; Петровичем он начал называться с тех пор, как получил отпускную и стал попивать довольно сильно по всяким праздникам, сначала по большим, а потом, без разбору, по всем церковным, где только стоял в календаре крестик. С этой стороны он был верен дедовским обычаям, и, споря с женой, называл ее мирскою женщиной и немкой.
О генерале - "значительном лице":
...Одно значительное лицо недавно сделался значительным лицом, а до того времени он был незначительным лицом. (...) Впрочем, он старался усилить значительность многими другими средствами, именно: завел, чтобы низшие чиновники встречали его еще на лестнице, когда
Сравнение: Ничего нет сердитее всякого рода департаментов, полков, канцелярий и, словом, всякого рода должностных сословий. ; ...был еще лучше шелку и даже на вид казистей и глянцовитей.
Ирония: Говорят, весьма недавно поступила от одного капитан-исправника, не помню какого-то города, в которой он излагает ясно, что гибнут государственные постановления и что священное имя его произносится решительно всуе.; хозяйка, готовя какую-то рыбу, напустила столько дыму в кухне, что нельзя было видеть даже и самых тараканов.
Оксюморон: ...ел всё это с мухами и со всем тем, что ни посылал Бог на ту пору.
Гипербола: А в доказательство приложил к преогромнейший том какого-то романтического сочинения, где чрез каждые десять страниц является капитан-исправник, местами даже совершенно в пьяном виде.
Литота: В департаменте не оказывалось к нему никакого уважения. Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него, как будто бы через приемную пролетела простая муха. ; Только слава, что сукно, а подуй ветер, так разлетится.
Эпитеты: Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир.
Фразеологизм: ...выслужил он, как выражались остряки, его товарищи, пряжку в петлицу да нажил геморрой в поясницу.
Историзмы: вицмундир; отпоролась внизу панталон стремешка; гривенник;
Архаизмы: кареты с убранными козлами.
диалектизмы: осадился сивухой; разве нет тебе трухтуара; после канунешной субботы.
Метафора: ... охотник заламливать черт знает какие цены.; ...Акакий Акакиевич после таких слов вышел совершенно уничтоженный.