Первоначальное название новеллы – «Убийство на улице Трианон» - было заменено на «Морг» («la mort» - по-французски, «смерть»), чтобы придать произведению ещё большую смертоносность. Символизм названий можно встретить и на уровне художественных персонажей новеллы: к примеру, арестованный по подозрению в убийстве человек носит фамилию Лебон: в переводе с французского – «хороший» («Le Bon»).
Первоначальное название новеллы – «Убийство на улице Трианон» - было заменено на «Морг» («la mort» - по-французски, «смерть»), чтобы придать произведению ещё большую смертоносность. Символизм названий можно встретить и на уровне художественных персонажей новеллы: к примеру, арестованный по подозрению в убийстве человек носит фамилию Лебон: в переводе с французского – «хороший» («Le Bon»).