Билини відображають історичні події в Київській державі... *
10 - 13 століття
9 - 13 століття
8 - 11 століття
13 - 14 століття
Хто є автором віршів "Пісня про солдатів з Вестерплятте"... *
К.І.Галчинський
А.Маргул-Шпербер
К.Симонов
Б.Ш.Окуджава
Щоб достукатися до серця сина, Бен ладен був пожертвувати..(«Останній дюйм») *
життя
час
гроші
усю свою любов
Детектив - це різновид... *
пригодницької літератури
науково-популярної літератури
сучасної літератури
фантастичної літератури
Детектив бере початок із творчості... *
Едгара По
Агати Крісті
Жоржа Сіменона
А.Конан-Дойла
Автор повісті "Фах" утверджує думку про те, що люди повинні *
перетворитися на досконалих роботів
вільно мислити й приймати самостійні рішення
дбати про власні інтереси і потреби
чітко виконувати накази інших
Твори про Другу світову війну... *
"До побачення, хлопчики"
"Пісня про солдатів з Вестерплятте"
"Альпійська балада"
"19 жовтня"
Відповідь на це запитання обов’язкова
Справжнє прізвище О.Генрі *
Поттер
Портер
Патер
Партер
У новелі "Павутинка" Р .Акутагави втілена ідея буддизму - ... *
доброта
великодушність
справедливість
воля
Оповідання про Шерлока Холмса- це... *
цикл
збірка
зшиток
Для жанру новели НЕ характерна ознака *
напружена дія
великий обсяг
нерозгалужений сюжет
несподівана розв'язка
Про що мріяв російський письменник Олександр Грін? *
морські пригоди
кругосвітню подорож
дружню родину
письменницьку славу
Дія в романі В.Скотта "Айвенго" пов’язана з іменем короля... *
Річарда І
Джона
Генріха ІІ
Генріха І
Про кого мова: "Милий мій хлопчик успадкував материну вихованість" *
Едвард
продавець
доглядач
Джип
Прізвище ім'я учня, який виконує завдання *
Ідея новели "Останній листок"... *
долання перешкод на шляху до мети
жертовність і слід після себе
уславлення дружби і товариськості
мистецтво здатне творити дива
Мета соціальної освіти в повісті Айзека Азімова "Фах" - забезпечити *
науково-технічний прогрес
права й обов'язки мешканців
зростання матеріальних статків
рівний доступ до освіти
Інше:
У повісті Айзека Азімова "Фах" створено образ суспільства *
відсталого
кримінального
раціонального
демократичного
Твір із фантастично-казковим сюжетом - це... *
фантастична повість
фентезі
повість-казка
феєрія
У вірші "19 жовтня 1825 року" О.Пушкін згадував про... *
Царськосільський ліцей
ліцейське братерство
перше кохання
поета Г.Р.Державіна
У новелі Г. Дж. Уеллса "Чарівна крамниця" Джип сприйняв відвідування крамниці як *
покарання батька
здійснення своїх мрій
прикрий випадок
звичайний епізод
Текст, створений тією мовою, якою володіє і яку обрав автор, є... *
інтерпретація
переспів
переклад
оригінал
"Павутинка" - новела... *
фантастично-гуманістична
морально-етична
філософсько-психологічна
Символом чого є лотос в новелі Р. Акутагави "Павутинка" *
перемоги краси й чистоти над брудом життя
людських страждань
утіленням людської жадібності
надії на порятунок
В.Биков - відомий... *
російський письменник
український письменник
польський письменник
білоруський письменник
Начну с того, что И.Крылов - великий русский баснописец, произведения которого переведены на многие языка мира и творчеством которого гордится вся наша страна. В своих бессмертных баснях он высмеивает пороки не только своих современников, но и наших с вами.
Я обожаю басню "Щука"! Посмотрите как мастерски Лиса-прокурор, которую Щука снабжает рыбой, убеждает судей "позорно" казнить преступницу, утопив ее в реке. И они с ней соглашаются. Кумовство, взяточничество, беспринципность красной чертой проходит по этой, казалось бы, веселенькой басенке.
Мне нравится басня "Осел и Соловей". Вот уж поистине, "а судьи кто? "! Талантливое пение истинного мастера Осел сравнивает с петушиным криком и выговаривает бедняге Соловью за то, что тот поет недостаточно громко. Неужели в нашей жизни вы ни разу не встречались с такой ситуацией, когда человек, не владеющий знаниями по тому или иному вопросу, выступает в роли главного судьи-ценителя?! Да на каждом шагу!
Потрясающая басня "Лебедь, Рак и Щука", последняя фраза из которой "а воз и ныне там" используется нами довольно часто и стала крылатым выражением, изобличает людей, не умеющих договориться, не умеющих оценить свои возможности, людей, которые хватаются за дело, исход которого может быть плачевным. Договариваться надо "на берегу"!
"Волк и Ягненок"! Да мы знаем ее почти наизусть и, сами того не замечая, используем в своей повседневной речи. "У сильного всегда бессильный виноват..." Разве не так? Разве не встречаемся мы с этим на каждом шагу в нашей жизни? Зайдите в любой кабинет, где сидит сильный мира сего, и вы моментально станете малюсеньким и безголосым, потому что перед вами "великан", несмотря на его плюгавенький внешний вид, а вы уже виноваты в том, что ему "хочется кушать"...
Можно с большим удовольствие описывать и анализировать все басни И.Крылова, но для нашего сочинения примеров достаточно. Делаем вывод: великий баснописец учит нас жить по совести, честно смотреть в глаза людям, не лукавить, не хитрить, учит нас жить достойно! За это ему низкий поклон в пояс.
Однажды пьяный Мармеладов, идя по улицам Петербурга, попадает под копыта лошадей, которые везут "барскую карету". В результате происшествия он получает тяжелые травмы. В это время его приятель Раскольников как раз оказывается неподалеку и отнести раненого домой: "Посреди улицы стояла коляска, щегольская и барская, запряженная парой горячих серых лошадей... <...> На земле лежал только что раздавленный лошадьми человек, без чувств по-видимому, очень худо одетый, но в «благородном» платье, весь в крoви. С лица, с головы текла крoвь; лицо было всё избито, ободрано, исковеркано. Видно было, что раздавили не на шутку..." (часть 2 глава VII) "Вижу его, улицу переходит, шатается, чуть не валится, — крикнул одноважды, да в другой, да в третий, да и придержал лошадей; а он прямехонько им под ноги так и пал! Уж нарочно, что ль, он, аль уж очень был нетверез…" (слова кучера, часть 2 глава VII) Когда умирающего Мармеладова приносят домой, его жена Катерина Ивановна и ее трое детей понимают, что случилась какая-то беда: "Катерина Ивановна стояла вся бледная и трудно дышала. Дети перепугались. Маленькая Лидочка вскрикнула, бросилась к Поленьке, обхватила ее и вся затряслась..." (часть 2 глава VII) Пока Катерина Ивановна хлопочет о раненом муже, у комнаты Мармеладовых толпой собираются любопытные соседи по квартире. Трагедия этой несчастной семьи превращается в спектакль для бессовестных людей. Катерина Иванова просит соседей оставить ее семью в покое, и те на какое-то время уходят за дверь: "Меж тем комната наполнилась так, что яблоку упасть было негде. Полицейские ушли, кроме одного, который оставался на время и старался выгнать публику, набравшуюся с лестницы, опять обратно на лестницу. Зато из внутренних комнат высыпали чуть не все жильцы госпожи Липпевехзель и сначала было теснились только в дверях, но потом гурьбой хлынули в самую комнату. Катерина Ивановна пришла в исступление. Хоть бы умереть-то дали спокойно! — закричала она на всю толпу, — что за спектакль нашли! С папиросами! Кхе-кхе-кхе! В шляпах войдите еще!.. И то в шляпе один… Вон! К мертвому телу хоть уважение имейте!..." (Катерина Ивановна, часть 2 глава VII) Оказавшись дома, Мармеладов просит привести к нему священника, предчувствуя свою скорую смерть. Тем временем в комнату приходит доктор, за которым ранее послал Раскольников. Доктор видит. что Мармеладов тяжело ранен, и предсказывает его скорую смерть: "Вся грудь была исковеркана, измята и иcтерзaна; несколько ребер с правой стороны изломано. С левой стороны, на самом сердце, было зловещее, большое, желтовато-черное пятно, жестокий удар копытом. Доктор нахмурился. Полицейский рассказал ему, что раздавленного захватило в колесо и тащило, вертя, шагов тридцать по мостовой..." (часть 2 глава VII) "Сейчас умрет <...> При последнем издыхании… К тому же голова очень опасно ранена… Гм можно крoвь отворить… но… это будет бесполезно. Через пять или десять минут умрет непременно..." (доктор, часть 2 глава VII) После этого в комнате появляется священник, который начинает исповедь и причащение Мармеладова. Катерина Ивановна и дети молятся, стоя на коленях. Тем временем бессовестные соседи снова лезут в комнату к Мармеладовым, чтобы поглазеть на происходящее. При этом соседи не переступают порог комнаты, побаиваясь Катерины Ивановны: "Между тем двери из внутренних комнат стали опять отворяться любопытными. В сенях же всё плотнее и плотнее стеснялись зрители, жильцы со всей лестницы, не переступая, впрочем, за порог комнаты..." (часть 2 глава VII) "Вдруг он узнал ее, приниженную, убитую, расфранченную и стыдящуюся, смиренно ожидающую своей очереди проститься с умирающим отцом. Бесконечное страдание изобразилось в лице его." (о Мармеладове, часть 2 глава VII)