В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
саша4246
саша4246
14.09.2022 04:10 •  Литература

Как выглядит хлестаков в 3 действии? из комедии ревизор. ! ​

Показать ответ
Ответ:
olgaluppo
olgaluppo
11.10.2020 02:43
Гоголь о Хлестакове

Н. В. Гоголь дает Хлестакову следующую характеристику в предисловии к комедии "Ревизор":
"...Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими.
Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде..."

Образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор" Гоголя

Полное имя героя - Иван Александрович Хлестаков:
"...Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга..."
Возраст Хлестакова около 23-24 лет:
"...Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим..."
О внешности Хлестакова известно следующее:
"...Нет, больше шантрет*, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят..." (*шантрет - шатен, человек с волосами каштанового цвета)
"...А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его.,." (слова городничего)
"...худенький, тоненький – как его узнаешь, кто он?.."
"...Недурной наружности..."
"...Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!.."
"...Осип, душенька! какой миленький носик у твоего барина!.."
"...как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора..."
Об одежде Хлестакова известно следующее:
"...в партикулярном платье*..." (* партикулярное платье - одежда "по гражданке", то есть не служебная форма)
"...И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочем идут..."
"...Отдает фуражку и тросточку..."
"...а как наденет фрачишку – ну точно муха с подрезанными крыльями..."
"...Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка…"
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота