Басня по пословице "Один палец не кулак". Как-то раз, учитель попросил своих учеников вместе сделать плакат для школьной стен. газеты на тему «родной край». Все дружно сплотились, и принялись за работу, только Миша стоял в стороне, он говорил, что эта работа слишком проста, чтобы ее делать всем классом. -Ну что же, - вздохнул учитель. - так может тогда ты сделаешь нам отдельный плакат? А позже мы сравним, чей лучше. Миша кивнул, и принялся за работу. Но что-то не получалось у него. То не в том месте подрезал, то не там покрасил, весь лист испортил. Смотрит он в сторону своих одноклассников, и думает, что был не прав. Ребята распределили все обязанности пополам, и друг другу Один рисует деревья, другой вырезает облака из бумаги, третий раскрашивает буквы, так и сделали весь плакат. Ребята понесли показывать работу учителю, и та поставила всем по пятерке. -Вот видишь, Миша, - сказал учитель. - невозможно сделать что-то одному, без друзей и товарищей. Как говорится "Один палец не кулак".
Сравнение – “земля тряслась, как наши груди”, “французы двинулись, как тучи”, “носились знамена, как тени”.
Гипербола – “рука бойцов колоть устала, и ядрам пролетать мешала гора кровавых тел”, “земля тряслась…”, “смешались в кучу кони, люди и залпы тысячи орудий…”, “тогда считать мы стали раны”.
Если я правильно понял вопрос то вот:
Объяснение:
История создания – написано в 1837 году в честь 25-летнего юбилея победы в Отечественной войне 1812 года.
Тема – подвиг русского народа в Бородинской битве.
Композиция – 14 строф в форме повествования лирического героя солдата-очевидца событий.
Жанр – лирическое стихотворение, , народная ода.
Стихотворный размер – разностопный ямб со смешанным рифмовки.
Метафоры – “постоим головою”, “ломить стеною”, “пала тень”, “отец солдатам”, “спит в земле сырой”, “гора тел”.
Эпитеты – “грозной сечи”, “кровавых тел”, “удалый бой”, “протяжный вой”, “могучее, лихое племя”.
Синекдоха – “ликовал француз”, “рука бойцов”, “изведал враг”, “французу отдана”.
Олицетворение – “картечь визжала”, “звенел булат”, “затрещали барабаны”.
Сравнение – “земля тряслась, как наши груди”, “французы двинулись, как тучи”, “носились знамена, как тени”.
Гипербола – “рука бойцов колоть устала, и ядрам пролетать мешала гора кровавых тел”, “земля тряслась…”, “смешались в кучу кони, люди и залпы тысячи орудий…”, “тогда считать мы стали раны”.