Прочитайте отрывок из рассказа «Рождество» В. В. Набокова.
Составьте его сложный план.
Когда на следующее утро, после ночи в мелких нелепых снах, вовсе не относившихся к его горю, Слепцов вышел на холодную веранду, так весело выстрелила под ногой половица, и на беленую лавку легли райскими ромбами отраженья цветных стекол. Дверь поддалась не сразу, затем сладко хряснула, и в лицо ударил блистательный мороз. Песком, будто рыжей корицей, усыпан был ледок, облепивший ступени крыльца, а с выступа крыши, остриями вниз. свисали толстые сосули, сквозящие зеленоватой синевой. Сугробы подступали к самым окнам флигеля, плотно держали в морозных тисках оглушенное деревянное строеньице. Перед крыльцом чуть вздувались над гладким снегом белые купола клумб, а дальше сиял высокий парк, где каждый черный сучок окаймлен был серебром, и елки поджимали зеленые лапы под пухлым и сверкающим грузом.
Слепцов, в высоких валенках, в полушубке с каракулевым воротником, тихо зашагал по прямой, единственной расчищенной тропе в эту ослепительную глубь. Он удивлялся, что еще жив, что может чувствовать, как блестит снег, как ноют от мороза передние зубы. Он заметил даже, что оснеженный куст похож на застывший фонтан, и что на склоне сугроба - песьи следы, шафранные пятна, прожегшие наст. Немного дальше торчали столбы мостика, и тут Слепцов остановился. Горько, гневно столкнул с перил толстый пушистый слой. Он сразу вспомнил, каким был этот мост летом. По склизким доскам, усеянным сережками, проходил его сын, ловким взмахом сачка срывал бабочку, севшую на перила. Вот он увидел отца. Неповторимым смехом играет лицо под загнутым краем потемневшей от солнца соломенной шляпы, рука теребит цепочку и кожаный кошелек на широком поясе, весело расставлены милые, гладкие, коричневые ноги в коротких саржевых штанах, в промокших сандалиях. Совсем недавно, в Петербурге, - радостно, жадно поговорив в бреду о школе, о велосипеде, о какой-то индийской бабочке, - он умер, и вчера Слепцов перевез тяжелый, словно всею жизнью наполненный гроб, в деревню, в маленький белокаменный склеп близ сельской церкви.
Было тихо, как бывает тихо только в погожий, морозный день. Слепцов, высоко подняв ногу, свернул с тропы и, оставляя за собой в снегу синие ямы, пробрался между стволов 22 удивительно светлых деревьев к тому месту, где парк обрывался к реке. Далеко внизу, на белой глади, у проруби, горели вырезанные льды, а на том берегу, над снежными крышами изб, поднимались тихо и прямо розоватые струи дыма. Слепцов снял каракулевый колпак, прислонился к стволу. Где-то очень далеко кололи дрова,- каждый удар звонко отпрыгивал в небо,- а над белыми крышами придавленных изб, за легким серебряным туманом деревьев, слепо сиял церковный крест.
1.Вступление знакомство с героями
Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!Про тебя Нашу песню сложили мы,
Про твово любимого опричника
Да про смелого купца, про Калашникова;
Мы сложили е? на старинный лад,
Мы певали е? под гуслярский звон
2. Прекрасная жена купца Калашникова
На святой Руси, нашей матушке,
3. Позор Алены ДмитриевныНе найти, не сыскать такой красавицы...
Как увижу ее, я и сам не свой,
Опускаются руки сильные,
Помрачаются очи бойкие;
"Я скажу вам, братцы любезные,
Что лиха беда со мною приключилася:
Опозорил семью нашу честную
Злой опричник царский Кирибеевич;
4. Бой Калашникова с Кирибеевичем за честь жены
Буду насмерть биться, до последних сил;
А побьет он меня — выходите вы
За святую правду-матушку.
А родился я от честного отца,
И жил я по закону господнему:
Не позорил я чужой жены,
Не разбойничал ночью темною,
5. Смерть опричника Кирибеевича
И ударил своего ненавистника
Прямо в левый висок со всего плеча.
6. Справедливое решение царя
Молодую жену и сирот твоих
из казны моей я
Твоим братьям велю от сего же дня
по всему царству русскому широкому
Торговать безданно, безпошлинно
А ты сам ступай, детинушка,
На высокое место лобное,
Сложи свою буйную головушку.
7 . Казнь купца Калашникова.
И казнили Степана Калашникова
Смертью лютою, позорною;
И головушка бесталанная
Во крови на плаху покатилася.
- Словесные формулы ("Долго ли коротко ли… ", "…мёд-пиво пил, по усам текло, в рот не попало! "
- Два плана: реальный и фантастический
- Разговорная речь
- Краткость, ограниченное число действующих лиц
- Раскрытие жизненной правды, высмеивание людских пороков- Приемы: эзопов язык, иносказание, сатира, юмор
Сказочное начало сюжета: генералы внезапно «по щучьему велению, по моему хотению» (по воле автора) оказались на необитаемом острове. Сказочно и появление на острове мужика, который обустроил быт генералов, кормил их, даже суп в пригоршне варил, и доставил домой на Подьяческую улицу. Начиная с уже упомянутого сказочного выражения, в «Повести…» заложено много фольклорных мотивов.
Слова из языка народных сказок : Жили да были. По щучьему велению, по моему хотению. Сказано-сделано. Делать нечего день другой. Мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало. Ни пером описать, ни в сказке сказать. Океан-море.