Однажды, под прямым влиянием А. С. Пушкина, Жуковский взялся за сочинение литературных сказок в народном стиле. Это было в 1831 году, когда оба поэта жили в Царском Селе. Состоялось своеобразное состязание. Сюжеты разрабатывались сообща. Пушкин написал тогда “Сказку о попе и о работнике его Балде” и “Сказку о царе Салтане”, Жуковский – “Сказку о царе Берендее” и “Cпящую царевну”. Конечно, и в сказках Жуковского видно стихотворное мастерство, но, тем не менее, снова сказалась разность подхода. Жуковский взял за основу литературные сказки – «Шиповник» братьев Гримм (в его переводе «Царевна-шиповник» ) и «Спящая красавица» французского писателя Шарля Перро, объединил оба варианта и переложил стихом. Он русифицировал сказку, введя некоторые русские народные черты. Но все же в ней чувствуется стилистическая близость к французскому источнику: во-первых, образ феи-колдуньи не характерен для русских сказок; во-вторых, рак-предсказатель вообще не русский образ; в- третьих, преобладают романтические мотивы и элементы.
А Пушкин написал свою, неповторимую литературную сказку. Она отличается сюжетом, героями, языком. Нужно отметить стилистическое своеобразие сказки Пушкина и его новаторство:
1. Поэт использует устойчивые повторяющиеся формулы. Экспрессивная лексика
3. В тексте обилие глаголов, придающих событиям динамизм
4. Есть авторская оценка героев
5. Ввел в композицию народные обращения-заклинания к силам природы
6. Вводит в сказку реалистические картины жизни царского двора
Пушкин создал истинно народную сказку, она вобрала все традиции русской народной сказки. Обратясь к народным сказкам, он творчески переработал фольклорные элементы, соединил народные сказочные традиции и литературное новаторство. Несмотря на то, что между сказками о царевнах есть сходства, различий все-таки больше. В пушкинской сказке больше событий, напряженнее сюжет, народный язык, обилие народных выражений, традиционных образов. Написанные по похожему сюжету, они воспринимаются как совершенно разные произведения. В пушкинской - русский дух, народные образы и язык, увлекательный сюжет, интрига, зависть. Его сказка – прямая наследница народной сказки. Многие слова пушкинской сказки как будто произнесены сказителем: «Аль откажешь мне в ответе? »,
Общей чертой характеров поэзии Пушкина и Жуковского считается гуманизм. Но однороден ли этот гуманизм?
У Жуковского были качества доброго человека, он сочувствовал несчастным, принимал участие в их судьбе, заступался даже за политических преступников, ходатайствовал о смягчении участи осужденных. В системе мышления Жуковского его понимание человека было всеобщим. У Пушкина по мере эволюции его мировоззрения складывалось иное понимание человека, его природы, понимание дифференцированности характеров, их обусловленности средой, обстоятельствами, движением истории.
При сопоставлении художественных систем Пушкина и Жуковского одним из определяющих критериев является критерий жизненных ценностей. У Жуковского – вера в предопределенность судьбы, вера в то, что на этой земле надо уповать на провидение. Жизненная философия Пушкина – это философия активной деятельности и борьбы. Противоположность этих двух философских тенденций сказывается даже в поэтике, в стиле, в образной символике.
Такое литературное состязание продолжалось многие годы. За этот период Пушкиным и Жуковским были написаны большое количество сказок, некоторые из них были созданы на основе одного и того же сюжета народной сказки. Но так изменены, дополнены, что воспринимаются как совершенно разные произведения. В итоге один из писателей все же признал свое поражение перед талантом другого.
Жуковский присылает Пушкину портрет с надписью “Победителю ученику от побежденного учителя
МЕЛЬНИЦА Сир\ Ты пройди\ Мимо слева прямиком тут. К храму как Дианину\ Выйдешь, так иди направо. До ворот не доходя, \ Мельница там есть, у пруда, а напротив фабрика. \ Так вот там он. \ Демея\ Что же там он делает, однако же? \ Сир\ Ложа заказал себе там с ножками дубовыми -\ Под открытым небом ставить. \ Демея\ И на них вам пьянствовать? \ Очень хорошо. Что медлить? Я иду к нему. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова БРАТЬЯ
МЕЛЬНИЦА Мели, мельница, мели, \ Ведь и Питтак молол наш, \ Великий Митилены повелитель. Греческая древнейшая литература ПЕСНЯ МУКОМОЛОК В городе Митилене на острове Лесбосе, VII в. до н. э.; сохранена Плутархом.
МЕЛЬНИЦА Как ни мелю, всё по-пустому: \ Не перемелется мука, \ Одну мякину да солому\ Сбирает нехотя рука. Петр Вяземский 1874 ГРАФУ М. А. К<ОРФУ>
МЕЛЬНИЦА А там, вкруг холма, где шумит\ По ветру мельница крылами, \ Ручей алмазными водами\ Вкруг яркой озими бежит... Аполлон Майков 1838 ПРИЗЫВ
МЕЛЬНИЦА Собралась Мельница в поход. \ За нею в направлении, \ где на пригорке Дон-Кихот, \ стремится ополчение. Израиль Малер. "У Голубой лагуны". Том 3А. \ИЗ "ИСТОРИЧЕСКИХ ПЕСЕН"\\ Приснится же такая чепуха:
МЕЛЬНИЦА А на дачной спине кастелянши глухой\ Ручьевидную мельницу-птицу\ Накрываю огромной пятнистой ольхой, \ Как сверчка от печи в рукавицу, \ И простудную розу на ухо слону\ Прикрепив, говорю: Одежонка. Борис Куприянов "У Голубой лагуны". Том 4Б Из неизв. поэмы 1977\ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПОЛДЕНЬ.
МЕЛЬНИЦА На маленькой одной речушке\Стояла мельничка, а в ней и Мельник жил. \Хотя невелика, да, знаешь, как игрушка... Вертела жернова, из всех шумела сил, \Был от нее доход хозяину немалый. Евгений Гребёнка 18.. МЕЛЬНИК
Однажды, под прямым влиянием А. С. Пушкина, Жуковский взялся за сочинение литературных сказок в народном стиле. Это было в 1831 году, когда оба поэта жили в Царском Селе. Состоялось своеобразное состязание. Сюжеты разрабатывались сообща. Пушкин написал тогда “Сказку о попе и о работнике его Балде” и “Сказку о царе Салтане”, Жуковский – “Сказку о царе Берендее” и “Cпящую царевну”. Конечно, и в сказках Жуковского видно стихотворное мастерство, но, тем не менее, снова сказалась разность подхода. Жуковский взял за основу литературные сказки – «Шиповник» братьев Гримм (в его переводе «Царевна-шиповник» ) и «Спящая красавица» французского писателя Шарля Перро, объединил оба варианта и переложил стихом. Он русифицировал сказку, введя некоторые русские народные черты. Но все же в ней чувствуется стилистическая близость к французскому источнику: во-первых, образ феи-колдуньи не характерен для русских сказок; во-вторых, рак-предсказатель вообще не русский образ; в- третьих, преобладают романтические мотивы и элементы.
А Пушкин написал свою, неповторимую литературную сказку. Она отличается сюжетом, героями, языком. Нужно отметить стилистическое своеобразие сказки Пушкина и его новаторство:
1. Поэт использует устойчивые повторяющиеся формулы. Экспрессивная лексика
3. В тексте обилие глаголов, придающих событиям динамизм
4. Есть авторская оценка героев
5. Ввел в композицию народные обращения-заклинания к силам природы
6. Вводит в сказку реалистические картины жизни царского двора
Пушкин создал истинно народную сказку, она вобрала все традиции русской народной сказки. Обратясь к народным сказкам, он творчески переработал фольклорные элементы, соединил народные сказочные традиции и литературное новаторство. Несмотря на то, что между сказками о царевнах есть сходства, различий все-таки больше. В пушкинской сказке больше событий, напряженнее сюжет, народный язык, обилие народных выражений, традиционных образов. Написанные по похожему сюжету, они воспринимаются как совершенно разные произведения. В пушкинской - русский дух, народные образы и язык, увлекательный сюжет, интрига, зависть. Его сказка – прямая наследница народной сказки. Многие слова пушкинской сказки как будто произнесены сказителем: «Аль откажешь мне в ответе? »,
Общей чертой характеров поэзии Пушкина и Жуковского считается гуманизм. Но однороден ли этот гуманизм?
У Жуковского были качества доброго человека, он сочувствовал несчастным, принимал участие в их судьбе, заступался даже за политических преступников, ходатайствовал о смягчении участи осужденных. В системе мышления Жуковского его понимание человека было всеобщим. У Пушкина по мере эволюции его мировоззрения складывалось иное понимание человека, его природы, понимание дифференцированности характеров, их обусловленности средой, обстоятельствами, движением истории.
При сопоставлении художественных систем Пушкина и Жуковского одним из определяющих критериев является критерий жизненных ценностей. У Жуковского – вера в предопределенность судьбы, вера в то, что на этой земле надо уповать на провидение. Жизненная философия Пушкина – это философия активной деятельности и борьбы. Противоположность этих двух философских тенденций сказывается даже в поэтике, в стиле, в образной символике.
Такое литературное состязание продолжалось многие годы. За этот период Пушкиным и Жуковским были написаны большое количество сказок, некоторые из них были созданы на основе одного и того же сюжета народной сказки. Но так изменены, дополнены, что воспринимаются как совершенно разные произведения. В итоге один из писателей все же признал свое поражение перед талантом другого.
Жуковский присылает Пушкину портрет с надписью “Победителю ученику от побежденного учителя
после прочтения "Калевалы"
МЕЛЬНИЦА Сир\ Ты пройди\ Мимо слева прямиком тут. К храму как Дианину\ Выйдешь, так иди направо. До ворот не доходя, \ Мельница там есть, у пруда, а напротив фабрика. \ Так вот там он. \ Демея\ Что же там он делает, однако же? \ Сир\ Ложа заказал себе там с ножками дубовыми -\ Под открытым небом ставить. \ Демея\ И на них вам пьянствовать? \ Очень хорошо. Что медлить? Я иду к нему. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова БРАТЬЯ
МЕЛЬНИЦА Мели, мельница, мели, \ Ведь и Питтак молол наш, \ Великий Митилены повелитель. Греческая древнейшая литература ПЕСНЯ МУКОМОЛОК В городе Митилене на острове Лесбосе, VII в. до н. э.; сохранена Плутархом.
МЕЛЬНИЦА Как ни мелю, всё по-пустому: \ Не перемелется мука, \ Одну мякину да солому\ Сбирает нехотя рука. Петр Вяземский 1874 ГРАФУ М. А. К<ОРФУ>
МЕЛЬНИЦА А там, вкруг холма, где шумит\ По ветру мельница крылами, \ Ручей алмазными водами\ Вкруг яркой озими бежит... Аполлон Майков 1838 ПРИЗЫВ
МЕЛЬНИЦА Собралась Мельница в поход. \ За нею в направлении, \ где на пригорке Дон-Кихот, \ стремится ополчение. Израиль Малер. "У Голубой лагуны". Том 3А. \ИЗ "ИСТОРИЧЕСКИХ ПЕСЕН"\\ Приснится же такая чепуха:
МЕЛЬНИЦА А на дачной спине кастелянши глухой\ Ручьевидную мельницу-птицу\ Накрываю огромной пятнистой ольхой, \ Как сверчка от печи в рукавицу, \ И простудную розу на ухо слону\ Прикрепив, говорю: Одежонка. Борис Куприянов "У Голубой лагуны". Том 4Б Из неизв. поэмы 1977\ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПОЛДЕНЬ.
МЕЛЬНИЦА На маленькой одной речушке\Стояла мельничка, а в ней и Мельник жил. \Хотя невелика, да, знаешь, как игрушка... Вертела жернова, из всех шумела сил, \Был от нее доход хозяину немалый. Евгений Гребёнка 18.. МЕЛЬНИК
Объяснение: