"Слово" было создано, предположительно, в 1185-1187 годах. Говоря об этом великом произведении мы часто будем употреблять это слово - предположительно. Произведение создано в то время, когда феодальная раздробленность Руси достигла предела. Дело дошло до того, что даже внешнеполитические или военные отношения князьями решались прежде всего для своей личной пользы. И это приносило Руси неисчислимые бедствия. Даже поход Игоря, похоже, не был продиктован насущной необходимостью, и автор говорит об этом. Отражение этой раздробленности, поиск и анализ причин, возможные следствия разобщенности, в какой-то степени персонализация вины - вот это и является темой "Слова". Автор, великолепный аналитик, всею душой болеющий за русскую землю, видимо был современником похода, по крайней мере знает о нем не понаслышке.Что касается истории написания, то нет никакой истории. Автор мог быть приближенным Игоря или другого князя, о которых он в "Слове" отзывается благожелательно, мог быть дружинником, придворным, киевлянином или черниговцем. Но кем он не был - безразличным человеком. Первое упоминание о "Слове" было сделано поэтом Херасковым в в 1797 году. А затем, более обстоятельное - за рубежом, предположительно Карамзиным. Свиток приобрел, по его собственным словам удачливый коллекционер Мусин-Пушкин у архимандрита Преображенского монастыря. Однако исследования 1990 года показали, что Мусин-Пушкин лукавил. Похоже, обер-прокурор Синода взял свиток в библиотеке и просто присвоил его. Кто как, а я благодарен ему за это, потому что без этого шага мы могли бы и не узнать о "Слове" Только через 10 лет, в 1800 году, Мусин-Пушкин с друзьями (с тем же Карамзиным) оформил и напечатал первое издание "Слова". Еще раз уточняю, первоначальных оригинальных экземпляров, похоже не сохранилось, у Мусина-Пушкина был средневековый переписанный вариант. Но и он сгорел во время наполеоновского нашествия в московском пожаре. Это не означает, что списки со "Словом" не были известны - они были читаемы и оказывали большое внимание на русскую словесность. Можно с большой уверенностью сказать, что не менее талантливая "Задонщина" во многом появилась благодаря "Слову" и копирует не только стилистику, но и подачи материала. Со времени своего появления в большом мире, "Слово" вызывает споры о подлинности, о принадлежности. Некоторые, например казахский поэт Олжас Сулейманов, считают, что автор был, как минимум, тюркоговорящим. Об обоснованности его суждений можно судить прочитав его книгу "Аз и я". Даже простое чтение текста вызывает споры. В переводе Заболоцкого, да и других, "имеется достаточно бессмысленная цитата "растекашеся мыслью по древу ". Однако предлагается более осмысленный вариант, мысию, то есть белкой (мышь, мысия). Тем более, что в исходнике, кажется, именно "мысию" и было. Однако, даже в том случае, когда все претензии сомневающихся авторов верны, остается главное - этот шедевр именно русской литературы, потому что написан на РУССКОМ языке, для русского человека и основан на реалиях жизни русского общества. И, слава богу, хоть в этом никто не сомневается.