В одном доме жила барышня, вдова. Сыновья её служили в Петербурге, дочери вышли замуж. День её не радосный, но и вечер был чернее ночи. Из числа всей её челяди, самым замечательным лицом был Герасим. Этобыл мужчина 12 вершков роста, сложенный богатырем, с рождения он был глухонемым. Барыня взяла его тз дерени. Жил он отдельно от своих братьев в небольшой избушке. Герасим работал за 4 человек. Сначала ему не понравилось в городе, но потом он привык. Ему сшили одежду на лето и на зиму. Дали ему метлу и опредили его дворником.
1. В грузинском языке слово «мцыри» (მწირი) имеет двойное значение: в первом — «послушник», «не служащий монах», а во втором — «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краёв, одинокий человек, не имеющий родственников, близких 2.В основе поэмы — трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря маленького пленника и оставили жить в обители, где он и вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника.
Из числа всей её челяди, самым замечательным лицом был Герасим. Этобыл мужчина 12 вершков роста, сложенный богатырем, с рождения он был глухонемым. Барыня взяла его тз дерени. Жил он отдельно от своих братьев в небольшой избушке. Герасим работал за 4 человек. Сначала ему не понравилось в городе, но потом он привык. Ему сшили одежду на лето и на зиму. Дали ему метлу и опредили его дворником.
2.В основе поэмы — трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря маленького пленника и оставили жить в обители, где он и вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника.