Провадження у справі може бути прискореним при обов'язковій наявності відразу трьох умов: якщо скоєно одне з правопорушень, яке вважається малозначущим; якщо за дане діяння на винного можуть бути покладені такі стягнення, як попередження або штраф до однієї п'ятої мінімального розміру оплати праці; якщо громадяни не заперечує що накладається на нього стягнення. Висновок Резюмуючи все вищесказане, потрібно відзначити, що права людини - це цілісний орієнтир, що дозволяє застосовувати «людський
вимір »до держави, права, етики, моралі. Права і свободи людини є певними нормативними виміром його соціально культурної діяльності. Більш того, вони виступають як одна з найбільших культурних цінностей. При вивченні теорії прав людини неминуче її перетинання з багатьма дисциплінами: історією і теорією держави і права, усіма галузевими і процесуальними юридичними науками. Таким чином, спираючись на міжнародне гуманітарне право, можна відзначити, що:.
Права людини - вища цінність, їх поваги і дотримання - обов'язок держави. відкрити »
Конституція РФ розглядає людину, її права і свободи як вищої цінності. Тим самим вона декларує своє розуміння взаємовідносин держави і особистості, висуваючи на передній план саме особистість. Повага до особистості і її захист є невід'ємним атрибутом конституційної держави, його обов'язком. "Визнання, дотримання і захист прав і свобод людини і громадянина, - вказується в ст. 2, - обов'язок держави".
Части 2 и 3 статьи 18 УПК РФ говорят следующее: 2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом. 3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет. То есть, право имеет, отказать нельзя.
Объяснение:
Права людини
Провадження у справі може бути прискореним при обов'язковій наявності відразу трьох умов: якщо скоєно одне з правопорушень, яке вважається малозначущим; якщо за дане діяння на винного можуть бути покладені такі стягнення, як попередження або штраф до однієї п'ятої мінімального розміру оплати праці; якщо громадяни не заперечує що накладається на нього стягнення. Висновок Резюмуючи все вищесказане, потрібно відзначити, що права людини - це цілісний орієнтир, що дозволяє застосовувати «людський
вимір »до держави, права, етики, моралі. Права і свободи людини є певними нормативними виміром його соціально культурної діяльності. Більш того, вони виступають як одна з найбільших культурних цінностей. При вивченні теорії прав людини неминуче її перетинання з багатьма дисциплінами: історією і теорією держави і права, усіма галузевими і процесуальними юридичними науками. Таким чином, спираючись на міжнародне гуманітарне право, можна відзначити, що:.
Права людини - вища цінність, їх поваги і дотримання - обов'язок держави. відкрити »
Конституція РФ розглядає людину, її права і свободи як вищої цінності. Тим самим вона декларує своє розуміння взаємовідносин держави і особистості, висуваючи на передній план саме особистість. Повага до особистості і її захист є невід'ємним атрибутом конституційної держави, його обов'язком. "Визнання, дотримання і захист прав і свобод людини і громадянина, - вказується в ст. 2, - обов'язок держави".
2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.
3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.
То есть, право имеет, отказать нельзя.