В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Кира11101010
Кира11101010
17.11.2021 18:59 •  Право

Российская федерация - правовое демократическое государство: декларация и права государства составить эссе на эту тему! Взамен Вам с заданиями! ​

Показать ответ
Ответ:
wwdwd
wwdwd
17.03.2021 13:44
1) В пункте 1 статьи 12 предусматривается, что государства-участники"обеспечивают" ребенку право свободно выражать свои ввзгляды. Прописано в Конвенции о правах ребенка-следовательно,вид источника права-нормативно-правовой акт.
2)Постановление Правительства РФ от 18 июля 2008 г. об утверждении типового положения об образовательном учреждении.."- это подзаконный акт т.к имеет меньшую юридическую силу.
3)Правовая доктрина т.е она представляет собой труды,выдающихся ученых-юристов.
4)Нормативный договор т.е 2 лица вступают в определенные отношения путем заключения соглашения.
5)Это либо правовой обычай,либо правовая доктрина.
6)Нормативно-правовой акт
7)Обычай порта т.е это положения не закрепленные в законодательстве.
8)Судебный прецедент
9)Основной нормативно-правовой акт т.е те религиозные тексты и учения,которые занимают центральное место.
0,0(0 оценок)
Ответ:
DXDynamic31
DXDynamic31
08.05.2022 23:51
Дело в том, что в 1920-е гг. украинский эмигрантский исследователь Р.Лащенко доказывал, что все три редакции Статута являлись памятниками украинского права и культуры и написаны на украинском языке.. Его оппонент—В.Д.Дружчиц со ссылкой на Ст.Пташицкого и др. исследователей Литовской метрики утверждал, что это не так . Подводя итоги дискуссии о языке Статутов, В.И.Пичета в специальной статье, помещенной в № 1 Известий АН СССР за 1941 год и посвященной изучению Статутов в новейшей историко-юридической литературе, писал: “ В этих спорах, были ли Статуты 1529 и 1566 гг. украинского или белорусского происхождения, необходимо отметить наличие национализма и неисторичности… В это время белорусский и украинский литературные языки находились еще в процессе формирования. Язык Статутов был далек от подлинно народной речи. Важно отметить, что язык Статута русский, и таким образом Статут—это отражение влияния феодальной русской культуры, получившей значительное распространение среди феодаольного класса Литвы, еще не оказавшегося в сфере влияния польской культуры” .Категоричность суждений В.И.Пичеты о языке Статутов вполне объяснима, особенно если принять во внимание пятилетие (с 1931 по 1935 гг.) пребывание ученого в Вятке, а затем восстановление его в 1940 г. в звании академика АН Беларуси.Между тем вопрос о языке (и не только Статутов) представляется далеко не простым. На это в свое время указывал Н.Н.Улащик, много лет работавший как с актовыми, так и с повествовательными источниками средневековья. .В письме супругам Гениюш 6 февраля 1970 г. он, в частности. писал:” В этом году должен подготовить к печати том летописей (или хроник), писанных языком, которого никак не могу определить—белорусский или украинский. Для ХУП в. разобраться в этом , да еще не филологу, очень трудно”
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Право
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота