2. Синонимы среди глаголов со значением «делать резкие, быстрые, порывистые, стремительные движения»:
бросился, метнуло, рванулся
3. Номера предложений, содержащих сравнительные обороты:
(8) Конвоир этот был сильный, приземистый немец, /как и все/, с автоматом на груди, в тесном, пропотевшем под мышками кителе; из-под мокроватой с краев суконной пилотки выбивался совсем не арийский — черный, почти смоляной чуб.
(10) В то же мгновение лейтенант, /словно коршун/, бросился на него сзади и по самый черенок вонзил нож в его загорелую шею.
**В 1-м предл. сравнительный оборот входит в состав сказуемого:
Все последние дни Сотников был словно в прострации.
4. Простое предложение, осложненное деепричастным оборотом и однородными членами:
(9) Немец торопливо докурил сигарету, сплюнул сквозь зубы и,
/по-видимому намереваясь подогнать какого-то пленного/, нетерпеливо ступил два шага к колонне.
(+ осложнено вводным словом «по-видимому»)
ответ: 9.
5. Предложения с прямой внутренней речью (невысказанные мысли):
(4) Сотников осторожно повел в сторону взглядом: тот самый его сосед-лейтенант незаметно для других доставал из-под грязных бинтов на ноге обыкновенный перочинный ножик, и в глазах его таилась такая решимость, что Сотников подумал: такого не удержишь.
(16) Пули уже густо и беспорядочно пронизывали сосновую чащу, со всех сторон его осыпало хвоей, а он все мчал, не разбирая пути, как можно дальше, то и дело с радостным изумлением повторяя про себя: «Жив! Жив!»
ответ: 4, 16
6**. Глагол 3-го лица со словарным значением «иметься, не обнаруживаясь»:
Глаголов в форме 3-го лица в тексте НЕТ.
Есть глагол времени во мн.ч. со словарным значением «иметься, не обнаруживаясь»:
1. Между тем смеркалось, месяц взошёл, с одной стороны было так светло,а с другой чёрные тени берегов,насупившись, бежали на лодку (одиночное деепричастие - насупившись) Поднимавшаяся роса, словно дым огромного пожара, белела на лунном свете и двигалась по воде, будто нехотя отдираясь от неё (дееприч. оборот).
2.Поднимавшаяся роса, словно дым огромного пожара, белела на лунном свете и двигалась по воде, будто нехотя отдираясь от неё. (однородные сказуемые: роса белела, двигалась)Лёвка был доволен, мочил беспристанно свою голову водой и встряхивал мокрые волосы, падавшие в глаза. (однородные сказуемые: был доволен, мочил,встряхивал)Лёвка умел мастрески грести, он отдавался в каком-то опьянении ритму рассекаемых волн и вдруг поднимал оба весла, лодка тихо, тихо скользила по волнам, и тишина клонила к какому-то полусну (однородные сказуемые: он отдавался и понимал)
3. Крестьянин отвязал лодку, я принялся править, а Лёвка- грести;поплыли мы по Ока-реке.Между тем смеркалось, месяц взошёл, с одной стороны было так светло,а с другой чёрные тени берегов,насупившись, бежали на лодку.Лёвка отправился с лодкой назад, а я -домой.
1**. Страдательных причастий НЕТ(!),
есть всего ОДНО действительное причастие сов. в.:
(в) пропотевшем (кителе)
2. Синонимы среди глаголов со значением «делать резкие, быстрые, порывистые, стремительные движения»:
бросился, метнуло, рванулся
3. Номера предложений, содержащих сравнительные обороты:
(8) Конвоир этот был сильный, приземистый немец, /как и все/, с автоматом на груди, в тесном, пропотевшем под мышками кителе; из-под мокроватой с краев суконной пилотки выбивался совсем не арийский — черный, почти смоляной чуб.
(10) В то же мгновение лейтенант, /словно коршун/, бросился на него сзади и по самый черенок вонзил нож в его загорелую шею.
**В 1-м предл. сравнительный оборот входит в состав сказуемого:
Все последние дни Сотников был словно в прострации.
4. Простое предложение, осложненное деепричастным оборотом и однородными членами:
(9) Немец торопливо докурил сигарету, сплюнул сквозь зубы и,
/по-видимому намереваясь подогнать какого-то пленного/, нетерпеливо ступил два шага к колонне.
(+ осложнено вводным словом «по-видимому»)
ответ: 9.
5. Предложения с прямой внутренней речью (невысказанные мысли):
(4) Сотников осторожно повел в сторону взглядом: тот самый его сосед-лейтенант незаметно для других доставал из-под грязных бинтов на ноге обыкновенный перочинный ножик, и в глазах его таилась такая решимость, что Сотников подумал: такого не удержишь.
(16) Пули уже густо и беспорядочно пронизывали сосновую чащу, со всех сторон его осыпало хвоей, а он все мчал, не разбирая пути, как можно дальше, то и дело с радостным изумлением повторяя про себя: «Жив! Жив!»
ответ: 4, 16
6**. Глагол 3-го лица со словарным значением «иметься, не обнаруживаясь»:
Глаголов в форме 3-го лица в тексте НЕТ.
Есть глагол времени во мн.ч. со словарным значением «иметься, не обнаруживаясь»:
таились.
__
**Внимание! 2 задания (1 и 6) некорректны.
1. Между тем смеркалось, месяц взошёл, с одной стороны было так светло,а с другой чёрные тени берегов,насупившись, бежали на лодку (одиночное деепричастие - насупившись) Поднимавшаяся роса, словно дым огромного пожара, белела на лунном свете и двигалась по воде, будто нехотя отдираясь от неё (дееприч. оборот).
2.Поднимавшаяся роса, словно дым огромного пожара, белела на лунном свете и двигалась по воде, будто нехотя отдираясь от неё. (однородные сказуемые: роса белела, двигалась)Лёвка был доволен, мочил беспристанно свою голову водой и встряхивал мокрые волосы, падавшие в глаза. (однородные сказуемые: был доволен, мочил,встряхивал)Лёвка умел мастрески грести, он отдавался в каком-то опьянении ритму рассекаемых волн и вдруг поднимал оба весла, лодка тихо, тихо скользила по волнам, и тишина клонила к какому-то полусну (однородные сказуемые: он отдавался и понимал)
3. Крестьянин отвязал лодку, я принялся править, а Лёвка- грести;поплыли мы по Ока-реке.Между тем смеркалось, месяц взошёл, с одной стороны было так светло,а с другой чёрные тени берегов,насупившись, бежали на лодку.Лёвка отправился с лодкой назад, а я -домой.