Лесные жители.
Не всякого лесного жителя ты сможешь увидеть.Очень редко мы видим,как промелькнет рыжий хвост на лугу.Семейство лосей степенно шествует к водопою.Озорной бельчонок прыгает с ветки на ветку в парке.
И только зимой мы видим следы кабанов,зайцев,хорьков и сов.Следопыты находят следы полевки.Это работают деловитые бобры.
Егери по следам узнают,какие животные зимой обитают в их лесах.Весной в половодье зверям бывает нужна человека.Помнишь историю деда Мазая? И сейчас лесники зверушек в половодье
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ:
1.Указать спряжение глаголов в 1 и 2 предложении.
2.Разобрать 3 предложение по членам предложения и частям речи.
3.Выписать из текста два глагола,разобрать их по составу и указать спряжение.
Именно задания
Терпимость — социальный, культурный и религиозный термин, применяемый для описания коллективного и индивидуального поведения, заключающегося в непреследовании тех, чей образ мыслей или действий не совпадает с твоим собственным и вызывает чьё-либо неодобрение.
Объяснение:
Терпимость — социальный, культурный и религиозный термин, применяемый для описания коллективного и индивидуального поведения, заключающегося в непреследовании тех, чей образ мыслей или действий не совпадает с твоим собственным и вызывает чьё-либо неодобрение. Терпимость подразумевает сознательное решение не делать и не совершать всяческих преследований чуждых. Обычно данный термин применяется к ненасильственному поведению, основанному на достижении консенсуса, и употребляется в связи с проблемами религии (в таком случае часто употребляется термин веротерпимость), политики и морали. Терпимость не требует признания поведения других приемлемым и означает лишь, что люди терпят человека или социальную группу, зачастую как неизбежное зло (так, «домом терпимости» называют бордель).
ответ очевиден: некоторые из них — слова, пришедшие из немецкого языка в русский (и наоборот) во время войны. В наше время заимствование чужестранных слов происходит за счет активного использования интернета, межкультурного общения, доступности материалов на любых языках и особенно новой моде изучать и знать более 3 языков
В русском языке множество слов-заимствований из немецкого языка, что свидетельствует о культурном обмене между народами, в частности, в области техники и искусства, например, масштаб, верстак, верфь, дюбель, гастроль, лейтмотив, хормейстер. Много заимствований в сфере военной терминологии. Примерами таких слов являются ефрейтор, лейтенант, гаубица, вахта, плац. Общеизвестны заимствования, обозначающие предметы повседневного обихода: стул, бутерброд, ванна, галстук.