Определите и запишите основную мысль текста, определите и запишите тему текста, определите стиль текста, определите тип речи в тексте. Определите и запишите лексическое значение слова выступать или выступают из предложения 7.
Подберите и запишите предложения в котором данное многозначное слово употреблялось бы в другом значении.
Определите стилистическую окраску слова лачуга из второго предложения запишите подберите и запишите синоним к этому слову.
Объясните значение фразеологизма сломя голову запишите используя не менее 2 предложений опишите ситуацию в которой будет уместно употребление этого фразеологизма включите фразеологизм в одно из предложений.
(1)Наши далёкие предки, восточные славяне, трудно жили на своей обширной земле: не зверя из дремучих лесов боялись они — самым лютым врагом был холод. (2)В землянке, в деревянной лачуге, у огня, под медвежьей шкурой — всюду находил человека мороз-воевода, и казалось, что нет от него ни , ни обороны. (3)Но всё-таки нашёлся герой, победитель мороза: это был тот мастер, который избу придумал. (4)Великое изобретение для сурового края!
(5)Постройку мастер поднял над землёй, чтоб от земли холод в жильё не шёл. (6)Но главное изобретение — сруб четырёхугольный: он состоит из «венцо́ в» — горизонтально сложенных четырёхугольников из брёвен, связанных в углах врубками. (7)Одно бревно врубается в другое так, что концы выступают за стены сруба. (8)Стороны среза бревна промерзают вдоль волокон древесины быстро и глубоко, а поперёк ствола гораздо слабее, поэтому промерзают выпущенные наружу концы брёвен, а угол дома остаётся тёплым. (9)Избу мастер стал делать с «сенями» — помещением во всю длину её дверной стены. (10)Сени не отапливались, но благодаря им холод снаружи не проникал прямо в избу. (11)Пол сеней устраивался на том же уровне, что и пол избы, но их разделял высокий порог, который не давал волнам холодного воздуха врываться в избу. (12)По той же причине дверь из сеней в избу делалась низенькая — головой заденешь притолоку, если не наклонишься.
(13)Вот как всё устроил мастер. (14)В хорошей избе не осталось для холода никаких лазеек. (15)Пришлось отступить морозу — извечному врагу. (16)Куда как веселее зажили люди в тёплых избах!
Сами идеи Чацкого - призвать людей к национальной самобытности, свободе выбора. Он рассказывает об этом каждому встречному, не волнуясь об интересе собеседника.
<Что-то в этом роде в общем-то, можно добавить ещё разных цитат типо:
(Чацкий говорит о Молчанине)
«Бывало, песенок где новеньких тетрадь
Увидит, пристает списать.
А впрочем, он дойдет до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных» >
Фразеологизмы изучаются в лексикологии, а не в синтаксисе потому, что во многих отношениях фразеологизмы ближе к слову, чем к словосочетанию: в большинстве случаев фразеологизм равен слову по своему значению, является его эквивалентом, фразеологизмы являются единым членом предложения, а главное, в составе свободного словосочетания каждое слово сохраняет свое значение, слова в них можно переставить или заменить на другие, фразеологизм же отличается постоянством состава, воспроизводится в речи как готовая единица, значение большинства фразеологизмов не равняется сумме значений составляющих его компонентов.
По структуре фразеологизмы могут представлять собой словосочетания или предложения.
Фразеологизмы, как и слова, могут быть охарактеризованы с точки зрения их значения, тех отношений, в которые они вступают между собой и со словами, происхождения, стилистической окраски.