В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Foksit2006
Foksit2006
13.01.2023 00:58 •  Русский язык

Реши орфографические и пунктуационные задачи.


Реши орфографические и пунктуационные задачи.

Показать ответ
Ответ:
Gurusergo
Gurusergo
23.10.2022 01:23

Объяснение:подчёркнутые слова зависят от твоего составленного вопроса

признаки диалогического текста:Свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом стоят языковые личности автора и адресата. «событие жизни текста... всегда развивается на рубеже двух сознаний» [М.М. Бахтин 1997: 229]. Процесс интерпретации текста сводится к «отражению отражения». Будучи включенным в продолжающийся диалог, текст обречен на множественность толкований. Вступая в диалог с текстом, интерпретатор приобщается к информативно-смысловому и прагматическому уровням текста, формируя ответную реакцию.

 Выделяются как бы три ступени взаимодействия интерпретатора с текстом:

 1) умение видеть его поверхностный смысл, отражающий содержательно-фактуальную информацию;

судить о глубинном смысле, включая восприятие содержательно-концептуальной информации текста;

 3) наличие пресуппозиции.

Обычно в интервью журналист собирает информацию на заданной ему теме начальством что и происходит в данном диалоге

В данном диалоге журналист и юрист обсуждают о правах родителей.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Prokofevs84
Prokofevs84
23.10.2022 01:23

Объяснение:подчёркнутые слова зависят от твоего составленного вопроса

признаки диалогического текста:Свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом стоят языковые личности автора и адресата. «событие жизни текста... всегда развивается на рубеже двух сознаний» [М.М. Бахтин 1997: 229]. Процесс интерпретации текста сводится к «отражению отражения». Будучи включенным в продолжающийся диалог, текст обречен на множественность толкований. Вступая в диалог с текстом, интерпретатор приобщается к информативно-смысловому и прагматическому уровням текста, формируя ответную реакцию.

 Выделяются как бы три ступени взаимодействия интерпретатора с текстом:

 1) умение видеть его поверхностный смысл, отражающий содержательно-фактуальную информацию;

судить о глубинном смысле, включая восприятие содержательно-концептуальной информации текста;

 3) наличие пресуппозиции.

Обычно в интервью журналист собирает информацию на заданной ему теме начальством что и происходит в данном диалоге

В данном диалоге журналист и юрист обсуждают о правах родителей.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота