Вводные слова не являются членами предложения и их можно опустить.
Понимая огромность своего дарования, Маяковский, однако (вв.сл), стремился всегда находиться в «буче жизни». Некоторые прогнозы поэта кажутся сейчас наивными, однако (союз = НО) они не теряют своего обаяния. Никогда Цветаева не пыталась укрыться от жизни, напротив (вв.сл.), она хотела жить с людьми. Гимназия, где я учился, помещалась напротив (где? наречие, обстоятельство) Храма Христа Да вот, кстати (вв.сл), он, лёгок на помине. Не умел он поклониться кстати (как? наречие, обст), похлопотать вовремя. В тонком сумерке летней ночи лицо её казалось (глагол, сказуемое) бледнее и моложе. Небольшие розовые тучки, казалось (вв.сл), не плыли мимо, а уходили в самую глубь неба. Тут, говорят (вв.сл), За соседним столиком говорят (сказуемое) о золоте. А коли этого нет, то, значит (вв.сл), нет и ничего. Помня, что это значит (сказ), Каштанка вскочила на стул. Ему теперь не с кем перемолвиться словом (сущ., дополн). Дядя заменил мне собою отца, воспитывал меня на свой счёт и, словом (вв.сл), сделал для меня то, что не всегда сделает и родной отец.
Ветер крутится (крутиться, на ить, значит второе спряжение) в верхушках деревьев. Рокочет (рокотать, 1 спр) гром. Хлещет (Хлестать 1 спр) дождь. Мы пробуем (пробовать 1 спр) укрыться под старой ольхой, прижимаемся к скрипучему стволу и молча терпим (исключение 2 спр) капризы природы. Дождь мочит (мочить 2 спр) нас и здесь. Молния на мгновенье озаряет (озарять 1 спр) все. И снова наступает ( наступать 1 спр) темнота. Близко от нас в дерево попадает (попадать 1 спр) молния. Мы покидаем (покидать 1 спр) убежище и плутаем (плутать 1 спр) до рассвета. Утро застаёт (застать 1 спр) на выходе из леса.
Понимая огромность своего дарования, Маяковский, однако (вв.сл), стремился всегда находиться в «буче жизни».
Некоторые прогнозы поэта кажутся сейчас наивными, однако (союз = НО) они не теряют своего обаяния.
Никогда Цветаева не пыталась укрыться от жизни, напротив (вв.сл.), она хотела жить с людьми.
Гимназия, где я учился, помещалась напротив (где? наречие, обстоятельство) Храма Христа
Да вот, кстати (вв.сл), он, лёгок на помине. Не умел он поклониться кстати (как? наречие, обст), похлопотать вовремя.
В тонком сумерке летней ночи лицо её казалось (глагол, сказуемое) бледнее и моложе.
Небольшие розовые тучки, казалось (вв.сл), не плыли мимо, а уходили в самую глубь неба.
Тут, говорят (вв.сл), За соседним столиком говорят (сказуемое) о золоте.
А коли этого нет, то, значит (вв.сл), нет и ничего. Помня, что это значит (сказ), Каштанка вскочила на стул.
Ему теперь не с кем перемолвиться словом (сущ., дополн). Дядя заменил мне собою отца, воспитывал меня на свой счёт и, словом (вв.сл), сделал для меня то, что не всегда сделает и родной отец.
Ветер крутится (крутиться, на ить, значит второе спряжение) в верхушках деревьев. Рокочет (рокотать, 1 спр) гром. Хлещет (Хлестать 1 спр) дождь. Мы пробуем (пробовать 1 спр) укрыться под старой ольхой, прижимаемся к скрипучему стволу и молча терпим (исключение 2 спр) капризы природы. Дождь мочит (мочить 2 спр) нас и здесь. Молния на мгновенье озаряет (озарять 1 спр) все. И снова наступает ( наступать 1 спр) темнота. Близко от нас в дерево попадает (попадать 1 спр) молния. Мы покидаем (покидать 1 спр) убежище и плутаем (плутать 1 спр) до рассвета. Утро застаёт (застать 1 спр) на выходе из леса.