Завдання 9. Перед виділеним сполучником ТРЕБА ставити КОМУ в рядку А Навкруги мене колоситься пшениця і мак червоніє.
Б Чого світання так ясніє в небі і ген сріблиться пісенька дзвінка?
В Зрідка пробіжить тут заєць або спиниться на кручі.
Г
Жінка йде поволі і трохи зігнувшись.
І все було як добрий тон велить.
Діяльність, що полягає в передачі змісту тексту на одній мові засобами іншої мови, а також результат такої діяльності. Її теоретичним осмисленням і оптимізацією займається дисципліна, яка зветься наукою про переклад і включає в себе декілька напрямків , серед яких виділяються теорія перекладу, аналіз перекладу, методика навчання перекладу. Особливе місце займає машинний переклад-наукова і водночас технологічна дисципліна, пов*язана з наукою про переклад, і з комп*ютерною лінгвістикою. Як і багато інших розділів прикладної лінгвістики, переклад по суті міждисциплінарен-він пов*язаний не тільки з наукою про мову, але і з літературознавством, когнітивними науками, культурною антропологією , країнознавством.
Там, где в словах я поставила * , там нужен (по-украински он называется апостроф). Это как у русских запятая , только сверху.
Вона прагнула солодкого життя, але при цьому нічого не робила.
Він мав настільки сталевий характер, що відмовився брати хабаря.
Мій батько забив у дошку сталевий цвях.
Залізна труба простягалася аж до нашого подвір'я.
Вона мала погане життя: невтомно працювала, мало відпочивала і не мала чого їсти.
Прагнення свободи - така була народна воля.
Незламна воля пробудила в наших вояків дух патріотизму.
Людська послуга доволі часто рятує нас від лиха.
Краще вже ніяк не допомагати, аніж зробити вовчу послугу.