АЛЛЕГОРИЯ - (от греч. allos - иной и agoreuo - говорю) - вид иносказания (наряду с эзоповым языком и символом (см.)): изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ. А. состоит из двух элементов: 1) смыслового - это какое-либо понятие или явление (мудрость, хитрость, доброта, глупость, смелость и др.), которое стремится изобразить автор, не называя его; 2) образно-предметного - это конкретный предмет, существо, изображенные в художественном произведении и представляющие названное понятие или явление.Так, в баснях, сказках трусость часто воплощается в образе Зайца, хитрость - Лисы и т. п. Старость нередко аллегорически воплощают в образе осени, вечера или заката. А. может лежать в основе образной системы целого произведения (например, "Арион" А.С. Пушкина). Связь А. с обозначаемым понятием более прямая и однозначная, чем у символа(см.). А. выражает в основном строго определенный предмет или понятие, при этом связь между образом и понятием, изображением и его смыслом устанавливается по аналогии.
Подумать только, экая штука! Лука Лукич: Ай-яй-яй, как можно! Выходят из комнаты, запирают дверь. Утро. Центральная улица города. Две повозки едут друг другу навстречу. В одной повозке сидят ревизор с городничим - в другой Марья Антоновна и Анна Андреевна. Повозки сближаются, останавливаются. Городничий: Скажите какая встреча! Осмелюсь представить: супруга моя, Анна Андреевна, и дочь, Марья Антоновна. Ревизор: Чрезмерно рад, сударыни, что имею счастье с вами познакомиться! Анна Андреевна: Нам тоже очень лестно побеседовать с таким уважаемым человеком! Ждём Вас сегодня вечером на ужин. Марья Антоновна(кокетливо хихикая): Да-да! Пренепременно ждём-с! Ревизор: Ну хорошо я приду. До встречи! Марья Антоновна(машет ручкой): До вечера! Повозки разъезжаются. Повозка с дамами: Марья Антоновна: Экий господин! Анна Андреевна: Да-да, не чета этому пустозвону! Марья Антоновна: Ах, маменька! Не напоминайте мне об нём! Анна Андреевна: Да брось довольно! Молоком обожглась - теперь на воду дуешь! Марья Антоновна: О чём вы говорите? Что-то у вас там на уме?! Анна Андреевна(перебивая): А что? Человек он хороший, сразу видно, представительный, не то что этот фетюлька! Марья Антоновна(покраснев): Маменька! Анна Андреевна(не слушая): Ничего, мы ещё переберёмся в Москву, мы ещё покажем этому выскочке! Повозка с господами: Ревизор: Что за приятнейшее существо: голосок тихонький, тоненький, взгляд скромный - натурально мышонок! Экая, право, прелесть... Городничий: Ааа...Вы о моей супруге! Да, она хоть и в летах, а хоть куда! Ревизор: Да нет, что Вы! Я о вашей дочери, Марье Антоновне. Чистый ангелок! Не смогу её я позабыть, так и стоит перед глазами! А, чёрт с ним! Всё, женюсь! А что, братец, как по руки твоей дочери? Мы уж с тобой в Москву махнём! Я тебя в департамент устрою. Городничий(в сторону): Э нет, братец, шалишь, видали мы таковских. (Вслух) Ну, как же? Не могу... Ревизор(перебивая): Дом себе состроишь, какой пожлаешь, с балконом, с садом, с прудом... Эх, заживём! Городничий(в сторону): С балконом, с садом, да... Вот, что заманчиво, канальство! (Вслух) Ну, пусть будет по-твоему! Завтра же свадьбу и сыграем!
АЛЛЕГОРИЯ - (от греч. allos - иной и agoreuo - говорю) - вид иносказания (наряду с эзоповым языком и символом (см.)): изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ. А. состоит из двух элементов:
1) смыслового - это какое-либо понятие или явление (мудрость, хитрость, доброта, глупость, смелость и др.), которое стремится изобразить автор, не называя его;
2) образно-предметного - это конкретный предмет, существо, изображенные в художественном произведении и представляющие названное понятие или явление.Так, в баснях, сказках трусость часто воплощается в образе Зайца, хитрость - Лисы и т. п. Старость нередко аллегорически воплощают в образе осени, вечера или заката. А. может лежать в основе образной системы целого произведения (например, "Арион" А.С. Пушкина).
Связь А. с обозначаемым понятием более прямая и однозначная, чем у символа(см.). А. выражает в основном строго определенный предмет или понятие, при этом связь между образом и понятием, изображением и его смыслом устанавливается по аналогии.
Лука Лукич: Ай-яй-яй, как можно!
Выходят из комнаты, запирают дверь.
Утро. Центральная улица города. Две повозки едут друг другу навстречу. В одной повозке сидят ревизор с городничим - в другой Марья Антоновна и Анна Андреевна. Повозки сближаются, останавливаются.
Городничий: Скажите какая встреча! Осмелюсь представить: супруга моя, Анна Андреевна, и дочь, Марья Антоновна.
Ревизор: Чрезмерно рад, сударыни, что имею счастье с вами познакомиться!
Анна Андреевна: Нам тоже очень лестно побеседовать с таким уважаемым человеком! Ждём Вас сегодня вечером на ужин.
Марья Антоновна(кокетливо хихикая): Да-да! Пренепременно ждём-с!
Ревизор: Ну хорошо я приду. До встречи!
Марья Антоновна(машет ручкой): До вечера!
Повозки разъезжаются. Повозка с дамами:
Марья Антоновна: Экий господин!
Анна Андреевна: Да-да, не чета этому пустозвону!
Марья Антоновна: Ах, маменька! Не напоминайте мне об нём!
Анна Андреевна: Да брось довольно! Молоком обожглась - теперь на воду дуешь!
Марья Антоновна: О чём вы говорите? Что-то у вас там на уме?!
Анна Андреевна(перебивая): А что? Человек он хороший, сразу видно, представительный, не то что этот фетюлька!
Марья Антоновна(покраснев): Маменька!
Анна Андреевна(не слушая): Ничего, мы ещё переберёмся в Москву, мы ещё покажем этому выскочке!
Повозка с господами:
Ревизор: Что за приятнейшее существо: голосок тихонький, тоненький, взгляд скромный - натурально мышонок! Экая, право, прелесть...
Городничий: Ааа...Вы о моей супруге! Да, она хоть и в летах, а хоть куда!
Ревизор: Да нет, что Вы! Я о вашей дочери, Марье Антоновне. Чистый ангелок! Не смогу её я позабыть, так и стоит перед глазами! А, чёрт с ним! Всё, женюсь! А что, братец, как по руки твоей дочери? Мы уж с тобой в Москву махнём! Я тебя в департамент устрою.
Городничий(в сторону): Э нет, братец, шалишь, видали мы таковских. (Вслух) Ну, как же? Не могу...
Ревизор(перебивая): Дом себе состроишь, какой пожлаешь, с балконом, с садом, с прудом... Эх, заживём!
Городничий(в сторону): С балконом, с садом, да... Вот, что заманчиво, канальство! (Вслух) Ну, пусть будет по-твоему! Завтра же свадьбу и сыграем!